心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

2037-05-10 19:50

On ne voit bien qu'avec le coeur. L'essentiel est invisible pour les yeux.<A.Saint–Exupéry>
心で見なくちゃ、ものごとはよく見えないってことさ。肝心なことは、目に見えないんだよ。(星の王子さま)

ピアノは小さい時に習っていましたが長いブランクがあるので最近は簡単な曲を弾いて楽しんでいます。勉強に終わりはなく英語とフランス語を29年前から通っている語学学校やプライベートの先生たちと続けています。2017年5月末から週一回の語学学校と公文通信教育でドイツ語勉強しています。
In order to keep my current level of English and French I talk to native speakers every day. Thanks to my American, Canadian, Australian, British and French teachers I can enjoy learning languages. I also take great pleasure in playing simple tunes on the piano.
J'étudie l'anglais, le français et le piano, mais pas dans une course effrénée aux diplômes. Je désire m'améliorer tranquillement, à mon rythme. Ma connaissance de l'anglais m'a été d'un grand profit jusqu'à maintenant.

Brice Antoine(仏), Garance Ducros(仏) et Sébastien Sanchez(仏) m'aident pour la traduction en français.
Bryan Stokely(米), Jerod Keneally(米), Mike Smith(米) Scott Nuttall(加), Bernard Hellier(豪), Alex Yardley(英), and Colin Young(英) are my English teachers.

..
Liz (from England)と私:平成24年(2012)5月9日

スポンサーサイト

容姿と性格
2017-10-24 06:03


昨日買ってあげた猫ちゃんの寝床、入ろうかどうかまよっているさくら。

I had to spend about an hour sending some money yesterday. I was hoping to avoid one of the employees there, because I don’t like his character.
I’ve always thought that people who are not so great looking tend to be nice and warm to make up for their lack of looks, or sometimes they make self-deprecating jokes to prevent someone else from making fun of them first.
But the man in the bank is neither tall nor handsome, but he is arrogant, and not that polite, not only with me but with other clients as well.
I think it is because he doesn’t want to be taken lightly, and he hates to be looked down upon because of his size and build. This is also one of the ways to guard against abuse. Like they say, "The best defense is a strong offense."

Je pense toujours que les gens qui ne sont pas si beaux ont tendance à être gentils et aimables pour compenser leur manque de look, ou parfois ils font des blagues pour se protéger avant que quelqu'un ne les taquine.
Mais je connais un homme qui n'est ni grand ni beau, mais arrogant et pas si poli.
Je pense que c'est parce qu'il veut éviter qu’on se moque de lui,
il déteste être rabaissé à cause de son apparence.

容貌も悪く性格も良くない人は最悪です。
見かけがよくなくても性格が良ければそれをカバーできると思います。

エスコフィエ
2017-10-23 05:55


昨晩は大型台風21号の影響で大雨になったので、語学の先生たちとのホテルのレストランでの食事会中止しました。

I was disappointed to hear that the approaching typhoon wouldn’t change its direction, and it hit our area yesterday evening, so I had to cancel our restaurant reservations, even though I was really looking forward to inviting my teachers there.
The staff at the restaurant, ”ESCOFFIER” in the Kanko Hotel was aware of my cancelation, and he said that he didn’t mind at all. He also said he would be waiting for our next reservation with a courteous and respectful tone.
Then I called my father to tell him I wouldn’t be able to visit him in the afternoon, as the toll road would not be safe in the heavy rain.
Then I did a lot of housework and I even went shopping for dinner in the driving rain as my fridge was empty. I spent a lot of uneventful time on menial tasks.

J'ai été déçue de savoir que le typhon ne changerait pas de direction et qu’il était arrivé sur notre région hier soir, alors j'ai dû annuler le restaurant même si j'avais vraiment hâte d'inviter mes professeurs là-bas.
La réception du restaurant, "ESCOFFIER" à l'hôtel Kanko se doutait de mon annulation, il m'a dit que ça ne les dérangeait pas du tout, et qu’ils attendront la prochaine réservation d’une voix douce.
Puis j'ai appelé mon père pour lui dire que je ne lui rendrai pas visite l'après-midi, car la route à péage ne sera pas sûre avec cette forte pluie.
Ensuite, j'ai fait beaucoup de ménage et je suis même allée faire des courses pour le dîner sous la pluie torrentielle parce que mon frigo était vide. J'ai passé beaucoup de temps à travailler sans m’amuser.

カフェイン
2017-10-22 15:40


Yesterday I received a collection of poems from one of my language teachers as a souvenir from the USA. It will help me learn interesting English expressions.
Hier, j'ai reçu une collection de poèmes d'un de mes enseignants de langue comme souvenir des Etats-Unis, cela m'aidera à apprendre des expressions anglaises intéressantes.
(お土産でいただいた詩集)
Unfortunately, because of a lack of time, I often have to skip studying languages, but I don’t want to finish the day without playing the piano for at least 30 minutes. Last night, before I went to bed, I played Beethoven, and then I realized I hadn’t done my bookkeeping for a few days, so I drank a cup of coffee to shake off my drowsiness. Nowadays, even strong caffeine doesn’t affect me, so I soon dozed off, and I spread a heap of receipts on the floor without realizing it.

Je n’étudie pas les langues tous les jours, mais je ne veux pas finir ma journée sans jouer du piano pendant au moins 30 minutes. Hier soir avant d'aller me coucher, j'ai joué du Beethoven, puis j'ai réalisé que je n'avais pas fait de comptabilité depuis quelques jours, alors j'ai bu une tasse de café pour me débarrasser de ma somnolence. De nos jours, même une forte dose de caféine ne m'affecte plus, je me suis vite assoupie et j'ai augmenté le tas de factures sur le plancher.

寝る前に少し事務仕事をしようと濃いコーヒーを飲んだけれどすぐに眠くなってしまいました。
この頃はカフェインがまったく利きません。

ドイツの数学者
2017-10-21 05:54


(Gauß ガウスはドイツの数学者、物理学者、天文学者)
This morning, I found an old Kumon school journal aimed at children in my desk drawer.
One of the articles is about Carl Friedrich Gauss, who was a German mathematician, physicist, and astronomer in the 19th century. His math ability manifested itself in his childhood. His arithmetic method, which he used when he was 10 years old, was amazing. The article says his school teacher at that time found him to be a genius, and he realized that he had nothing to teach Gauss.
Aujourd'hui j'ai trouvé un vieux journal de l'école Kumon pour les enfants dans mon tiroir de bureau.
L'un des articles était sur Carl Friedrich Gauss, qui était un mathématicien allemand du 19ème siècle. Sa capacité mathématique s'est manifestée dans son enfance. Sa méthode arithmétique qu'il utilisait quand il avait 10 ans dans la classe était incroyable.
Son instituteur d'école à l'époque l’a trouvé génial et il a réalisé qu'il n'avait rien à enseigner à Gauss.

引き出しの中からガウスについて書いた子供向けの記事を見つけました。