FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

2037-10-23 00:22


←以前のトップページに飛びます。


蒸し暑い日
2020-09-19 05:20

昨日は外は曇っていたのに蒸し暑くて冷房を切ったとたん湿度は80%にまで上がりました。

It was cloudy, but hot and extremely humid yesterday.  When I turned off the air conditioner and opened the window, the humidity reached 80%. I had to turn on the air conditioner and dehumidifier again. Even on such an unpleasant day, the milk delivery person brought me 24 bottles of milk, as usual. She said she used to like playing many kinds of sports, so she can endure the heat, and sweating doesn't bother her. Even though she is well over 70 years old, she loads and unloads heavy milk cases on her pick-up truck.

 

C'était nuageux, mais chaud et extrêmement humide hier.  Lorsque j'ai éteint le climatiseur et ouvert la fenêtre, l'humidité a atteint 80%. Jai rallumé à contrecœur le climatiseur et le déshumidificateur.  Même par une journée aussi désagréable, la livreuse de lait m'a apporté 24 bouteilles de lait, comme d'habitude.  Elle a dit qu'elle aimait pratiquer de nombreux sports, et qu'elle pouvait donc supporter la chaleur et que la transpiration ne la dérangeait pas.  Même si elle a plus de 70 ans, elle charge et décharge de lourdes caisses de lait sur sa camionnette.


お彼岸
2020-09-18 05:20

お彼岸が近づいたので主人の先祖の墓掃除をし花をあげてきました。実家の母は位牌があるのでいつも花とお供えをしています。新聞の運勢コラムを必ず見る人で、また信仰深い人でした。

Putting some flowers on my late mothers memorial, I remembered how superstitious she was, as she used to tell me my fortune from the daily horoscope column in the newspaper before going out.

If I were going to have a bad day, she told me to be cautious, so that I could make the big trouble small.

Even if the fortune of the day was supposed to be a great day (Daikichi), she would tell me to stay aware of people around me. I never listened to my mother seriously at that time, but, come to think of it, she was the only person who thought of me. Higan (彼岸) is coming, which is the three-day period before and after the autumnal equinox when we pray for our ancestors  to show our respect.

 

En plaçant des fleurs sur la tablette commémorative de ma défunte mère, je me suis souvenue à quel point elle était superstitieuse, car elle me lisait mon avenir dans la chronique quotidienne de lhoroscope du journal avant de sortir.

 Si je devais avoir une mauvaise journée, elle me disait de passer la journée avec prudence, afin que je puisse minimiser les gros problèmes.

 Même si le sort de ma journée était censé être un grand jour (Daikichi), elle me disait de rester vigilante envers les gens autour de moi.  Je n'ai jamais écouté ma mère sérieusement à ce moment-là, mais à bien y penser, elle était la seule personne à penser à moi. Higan (彼岸) va arriver, cest la période de trois jours avant et après l'équinoxe d'automne où nous prions pour nos ancêtres pour leur montrer notre respect.  


日本の習慣
2020-09-17 05:20

日本では奥さんが家計をやりくりしているところがほとんどだから、自分も給料を日本人の妻に全部渡しているというアメリカ人の知り合い、CDはその人からもらったものです。

An American I know said that his monthly salary goes to his wifes bank account, and he gets some part of it. As his wife does most of the household work, even though she has a full-time job, he can spend his free time as he wants at home.

He seemed to take it for granted that it takes a few hours for her to clean the bathroom. She goes to the supermarket after work, which he really appreciates, as he doesnt like to go. When they go to restaurants, it is she who pays, which is typical in Japan, but I guess in the USA, it isnt the same.


Un Américain que je connais ma dit que son salaire mensuel allait sur le compte bancaire de sa femme et quil en recevait une partie.  Comme sa femme s'occupe de la plupart des travaux ménagers, même si elle a un travail à plein temps, il peut passer son temps libre comme il le veut à la maison.

 Il pense que cest naturel qu'elle  passe plusieurs heures à nettoyer la salle de bain. Elle va au supermarché après le travail, ce quil apprécie beaucoup, car il naime pas y aller.  Quand ils vont au restaurant, cest elle qui paie, ce qui est le style japonais typique, mais je suppose quaux États-Unis, ce nest pas le même cas.




スパム
2020-09-16 00:00


Facebookの私のアカウントがハッキングされ、ほとんどのフェイスブックの友達に私の名でスパムメールビデオが届き、昨日はその処理に追われました。

My face book account was hacked yesterday, so I had to immediately send a message to my Facebook friends to tell them to delete the video which was sent to them using my account. It seemed a little late, as some of them had already opened the video, but I have changed my password, which was a hassle. 


Mon compte Face Book a été piraté hier, j'ai donc dû envoyer un message à mes amis sur Facebook pour leur dire de supprimer immédiatement la vidéo qui leur avait été envoyée par le biais de mon compte. Il semble que mon mail soit arrivé un peu tard, car certains d'entre eux avaient déjà ouvert la vidéo. J'ai changé mon mot de passe, ce qui a été un vrai casse-tête.