FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

2037-10-23 00:22


←以前のトップページに飛びます。


若い頃のワンピース
2020-07-06 05:20


18才の頃から体型があまり変わらないので、昔のピンクのワンピースなどを最近着て楽しんでいます。

A few years ago, after my last dog passed away, I got rid of my T-shirts and slacks, as I don’t need them anymore, but I still have all my dresses. Since I was 18 years old, my body shape hasn't changed, even though my hands have become bigger, and my shoulder width has become wider because of manual work, so I am lucky to still fit into my old dresses, and I don’t care if some of the dresses are in pink, which is generally for younger women. Compared to when I was younger, people wear clothes freely, regardless of age. So, I am going to wear all of my dresses until my weight changes.

Ces dernières années, après le décès de mon dernier chien, je me suis débarrassée de mes T-shirts et pantalons, car je n'en ai plus besoin, mais j'ai gardé toutes mes robes.  Depuis que j'ai 18 ans, ma morphologie n'a pas changé, même si mes mains sont devenues plus épaisses et que mes épaules sont devenues plus larges à cause du travail manuel, j'ai donc la chance de pouvoir rentrer dans mes vieilles robes,  et je m'en fiche si les robes sont roses, couleur qui est généralement pour les jeunes femmes. Par rapport à la période où j'étais plus jeune, les gens portent des vêtements plus librement, quel que soit leur âge. Donc, je vais porter toutes mes robes jusqu'à ce que mon poids change.



いろいろな姉妹
2020-07-05 05:20


I know some sets of sisters who aren't quite like each other in many ways. In one case the younger sister is pretty, as she took after her mother, but the older one is plain-looking. Another set of sisters I know are both beautiful, but their personalities are totally different. Also, my good friend’s daughters have different tastes in men, one likes men who have sharper features, but the other likes cute faces. My friend said that she raised them equally, but her two daughters also have different taste preferences in food. It is interesting to see that there aren’t any siblings who are very much alike, except, maybe, for twins.


Je connais des sœurs qui ne se ressemblent pas à bien des égards.  Dans un cas la sœur cadette est jolie, car elle a pris de sa mère, mais l'aînée est ordinaire. Dans un autre cas de sœurs que je connais, toutes les deux sont belles, mais leurs personnalités sont totalement différentes. De plus, les filles de ma bonne amie ont des goûts différents pour les hommes. L'une aime les hommes qui ont des traits nets, mais l'autre aime les visages mignons.  Mon amie a dit qu'elle les avait élevées de la même façon, mais ses deux filles ont également des préférences gustatives différentes. Il est intéressant de voir qu’il n’y a pas de frères et sœurs qui se ressemblent en tous points, sauf peut-être les jumeaux.


いつも思うことですが周りの知り合い家族の兄弟姉妹でもどうしてこんなに容貌、性格、また好みが違うのかと思います。知り合いが言うには同じように育てた姉妹が一人は和菓子しか食べなくてもう一人は洋菓子が大好きとの事です。私の主人の姉妹もそれぞれ個性があっておもしろいです。

良薬
2020-07-04 20:24


知り合いが病気の治療に名古屋を通り越してわざわざ遠い東京の病院へ通っていると聞いて驚きました。

One of my employees who lives in my town said that he was not satisfied with doctors in Nagoya, let alone in our town, when he was diagnosed with prostate cancer a few years ago. At that time, he looked for a noted doctor in a famous hospital in Tokyo, and, since then, he has been on medication. It must be expensive, but he says he enjoys visiting and taking a tour of Tokyo, which were rare occasions before. I guess his attitude has helped improve his condition, that is, he takes advantage of his illness to go to Tokyo, which is the best medicine for him.

Un de mes employés qui vit dans ma ville a dit qu'il n'était pas satisfait des médecins de Nagoya, et encore moins de notre ville quand il a été diagnostiqué d’un cancer de la prostate il y a quelques années. Il a ensuite cherché un médecin réputé dans un célèbre hôpital de Tokyo et depuis, il prend des médicaments. Cela doit être cher, mais il dit qu'il peut en profiter pour visiter et faire une virée dans Tokyo, ce qui était rare pour lui auparavant. Je suppose que son attitude a amélioré son état, c'est-à-dire qu'il tire profit de sa maladie en allant à Tokyo, ce qui est le meilleur médicament!

同じ年の女優さん
2020-07-03 05:13

 
ずっとテレビを見ていなかったところ、最近Netflixで同じ年の日本の女優さんの姿を見て老けてしまったのに驚き、それでも女優さんはそれなりに魅力的だなと思いました。

A few of my favorite Japanese actresses are the same age as me. When I was younger, I watched some TV dramas if they starred in them, because they were beautiful, their acting was good, and they had an aura of elegance.
They used to play heroines, but now they only play
supporting roles, as they have become older. Most of the roles they play are ordinary women in dramas, so they must look plain, but I still find them attractive.

Il y a quelques-unes de mes actrices japonaises préférées qui ont le même âge que moi. Quand j'étais plus jeune, je regardais des séries télés si elles jouaient dedans, car elles étaient belles, elles jouaient bien et elles avaient une aura d'élégance.
Elles étaient les héroïnes avant, mais maintenant elles ne jouent plus que les seconds
rôles à mesure qu’elles vieillissent. La plupart des personnages qu’elles jouent sont des femmes ordinaires dans ces séries, donc elles doivent paraître simples, mais je les trouve toujours attirantes.