心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

ブラットピットの映画
2015-09-27 17:01


"People who show off their skills are not respected. Humility and modesty are admirable." one of the characters in the movie " Seven Years in Tibet " says to a man who came from Europe. Until recently, I thought the same way.(2015.9.27)
"Les personnes fières ne sont pas respectées, les personnes humbles, modestes sont admirées." a dit une fille à la personne qui est venue d'Europe dans le film " Sept ans au Tibet". Jusqu'à récemment, je pensais ça.
自己主張し自分の能力を見せびらかす人より、謙虚な人の方が尊敬されると教えられた主人公の変化、チベットでの7年過ごす間に他人のことも思いやれるようになってゆく姿が良かったです。
スポンサーサイト

敬老の日
2015-09-20 12:46



I had a lot of things to do today, but I really feel good now since I was able to do everything by sunset. My father knew that I was busy, so he didn't call me, and I didn't go to see him today. Instead, I bought him a present this afternoon. It had already been gift wrapped with a label that said, "Congratulations on your longevity" and there were many like it lined up in the shop. Tomorrow is "Respect for the Aged Day," so a lot of shops are expected to sell those fancy presents. He will forgive me for not buying him something unique.
J'ai pu faire beaucoup de choses aujourd'hui, je suis contente.
Je ne suis pas allée voir mon père, mais à la place je lui ai acheté un cadeau pour la "journée dédiée aux personnes âgées".
Les magasins vendent les mêmes paquets avec un message de félicitations, ils sont alignés dans les rayons. Mon père me pardonnera de n'avoir pas préparé un cadeau spécial, parce qu'il sait que je suis très occupée.(2015.9.20)
敬老の日のプレゼントはもうラッピングしてメッセージも印刷されているのを三種類用意しました。父は私が忙しいのを知っているから期待していないでしょうし、会いに行けば喜んでくれます。
Yesterday morning, I stayed for an hour in my father's house. It was "Respect for the Aged Day" He looked better than usual.
My three sisters-in-law and one brother-in-law came by in the afternoon, and they chatted in my living room for hours. I invited to a sushi restaurant as I didn't feel like cooking. Around the time I got back home, I was exhausted.
Hier c'était la "journée dédiée aux personnes âgées". Je suis allée chez mon père en apportant des cadeaux pour lui, il paraîssait mieux.
L'après-midi, trois de mes belles-sœurs et un beau-frère sont venus chez moi, nous nous sommes parlé pendant des heures. Le soir, je les ai invités au restaurant. Alors quand je suis rentrée chez moi, j'étais très fatiguée.
(2015.9.22)
実家の父の側でしばらく過ごし家へ帰ってきたら同時くらいに主人の兄妹が4人来ました。晩ご飯の支度がしてなかったから皆を寿司屋さんへ連れて行きました。いつもたいてい誰かか来られないので主人も加わって六人で食事したのは久しぶりです。
My father must have been waiting for me. I've never failed to call him or visit him recently, but I was too busy to go to see him yesterday, so I decided not to go to my language school today and spend time with him in the afternoon.
So far, the movies I have watched late in the evening cheered me up even though I couldn't study at all during the day.
J'étais occupée hier, je n'ai pas pu aller chez mon père. Il m'a attendu, je lui ai dit que j'allais le voir aujourd'hui, et renonce à partir à l'école de langue.
Parfois les films me donnent du courage quand je regrette de n'avoir rien étudié.
(2015.9.25)
Yesterday, my father gave me a small ornament of " The Goddess of Mercy." He said that it is precious, and we won't be able to find the same one easily. He has collected many expensive pictures, green tea bowls, statues and other things. Little by little, he parts with his collections, which makes me feel sad.
Mon père m'a donné une statuette de " la Déesse de la Miséricorde " aujourd'hui. Il a collecté beaucoup de peintures, tasses de thé japonais, et sculptures. Il a commencé à céder ses collections petit à petit, ça me rend triste.(2015.9.29)

オーストラリアからのお客さん 2
2015-09-15 15:58


Today was a clear autumn day, without a cloud in the sky.
I remembered that we have a lot of activities, like cultural festivals, sports meetings and regional festivals this time of year.
My son has grown up, so I don't have any school events to attend, but I am kind of relieved because I don't need to feel pressure to keep up with the younger mothers of my son's friends. (2015.9.13)
C'est une bonne saison pour des activités périscolaires. Mon fils a grandi donc je n'ai plus à participer à ces activités maintenant, mais je me sens soulagée car je n'ai plus besoin d'essayer de paraître plus jeune comme les mères des amis de mon fils. Elles sont vaniteuses et elles pensaient que je suis un peu âgée.
Yesterday, it was hot and sunny. I felt dizzy while I was driving, but I had to run a lot of errands. My father doesn't give me a break. I am always very busy when I come back home.
In the evening, I invited an Australian and his host family to dinner, I was finally able to relax at the restaurant. Hopefully, my guests were enjoying themselves as well.(2015.9.14)
Hier il faisait chaud Hier il faisait chaud et aveuglant. Pendant que je conduisais j'avais la tête qui tournait. Mon père ne m'a pas donné de répit, je suis très occupée pour faire des petits travaux quand je rentre chez moi.
J'ai dîné avec un australien et la famille qui l'accueille lui et sa femme, je les ai invités au restaurant de sushi, cela m'a donné du courage.et aveuglant. Pendant que je conduisais j'avais la tête qui tournait. Mon père ne m'a pas donné de répit, je suis très occupée pour faire des petits travaux quand je rentre chez moi.
J'ai dîné avec un australien et la famille qui l'accueille lui et sa femme, je les ai invités au restaurant de sushi, cela m'a donné du courage.
たった2回お会いしただけですが、フェイスブックで友達になりました。

オーストラリアからのお客さん
2015-09-14 10:12

Last Saturday evening, I had a guest from Victoria, Australia. He has been staying with one of my employees and is going to leave this Friday.
I know it's rude, but he looked obviously younger than me, so I asked his age, and I found that he is 4 years younger than me. He is a principal at a junior high school back in Victoria, and came to visit schools in our town. He was very friendly and said that my hospitality was most welcome. I was glad when he said that he would like to meet us again. Since I hit it off with him, I invited him to a Sushi restaurant tonight.
(2015.9.14)
Samedi après-midi j'ai reçu un visiteur australien qui reste pendant une semaine chez un de mes employés.
Il était très sympa et amusant, plus jeune que moi. Il est directeur d'école en Australie, et il est venu au Japon pour visiter des écoles.
また一人オーストラリアの友人が増えました。ヴィクトリアで中学校校長をしているそうです。短い滞在中たくさんお話しできました。

甥のお嫁さん
2015-09-11 08:49

Yesterday morning, My father asked me if my husband could come with me to see him, he thinks he won't be able to live long, so he wanted to see him.
He asked us if he should be hospitalized or stay home with a nurse.
After we discussed it, he decided to stay home.
I met my nephew's wife for the first time there.
My brother' s house is in the same plot, it's nice to know that my nephew and his new wife often check to make sure my father doesn't have any problems.She had her name entered in my previous family register one month ago, and they are going to have a wedding ceremony this December.matin,
Mon père m'a téléphoné et m'a dit qu'il voulait voir mon mari aussi car il pense qu'il ne pourra pas vivre beaucoup plus longtemps.
Il nous a demandé s'il doit entrer à l'hôpital où s'il doit rester à la maison avec une aide à domicile.
J'ai vu beaucoup de personnes âgées, ils peuvent vivre chez eux. Je pense que c'est mieux que de passer leur temps à l'hôpital.
Il a choisi de rester à la maison.
父が相談があると言うので実家へ主人と行ってきました。弟の長男(28歳)のかわいいお嫁さんにも会えてうれしかったです。結婚式は12月ですがもう籍は入っています。父は看護の人に来てもらうことに決めました。(2015,9,11)