FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

実家の父の書斎
2016-07-21 08:21

父の本棚
I will have to organise the books that my father still wants to keep, but I don't know how to do it.
Today I only changed the water in the flower vases in his room, and moved a heavy statue of Buddha for him. He never stops thinking about what he would like me to do everyday.

Je devrais ranger les livres de mon père prochainement.
Aujourd'hui, j'ai changé l'eau du vase à fleurs dans la pièce de mon père et bougé une petite statue bouddhique pour lui.
Mon père ne s'arrête jamais de penser à ce qu'il veut me faire faire dans sa maison.

実家の父の書斎を整理するのも最近は私です。

母の命日
2016-07-19 22:03

弟の猫
(写真は実家の弟夫婦の家の猫)
My mother died of cancer on July 18th, 11 years ago. So, yesterday I visited her grave and made some offerings. I was not a girl who was clinging to her since she paid more attention to my brother. After my son was born, however, she adopted her grandson, and I started feeling closer to her.
I looked back fondly on those days on the anniversary of her death.

Ma mère est morte le 18 juillet, il y a 11 ans.
Hier je suis allée sur sa tombe et j'y ai déposé des fleurs.
Je n'étais pas une enfant câline, car elle chérissait mon petit frère, cependant elle aimait mon fils, j'ai commencé à avoir de la sympathie pour elle.
J'ai évoqué son souvenir lors de l'anniversaire de sa mort.

実家の母は私の息子を溺愛し息子が小学校4年生の時に肝臓がんで11年ほど前に亡くなりました。

最近
2016-07-18 18:54

母の位牌
(写真は台所に祭ってある実家の母の位牌、もう亡くなってから11年です。)
I was very sleepy when I was driving on a toll road yesterday so I decided to go to bed one hour earlier last night, but I woke up at 3:30 this morning. I guess this is old people's syndrome.

J'ai eu sommeil quand je conduisais sur l'autoroute hier, donc j'ai décidé de me coucher un peu plus tôt. Mais je me suis réveillée à 3h30 ce matin, c'est un des problèmes des personnes âgées.
(2016.7.16)
I had the drainpipes cleaned for the first time recently. It took them an hour and a half for all the pipes in my house except the shower room upstairs.
The housing company recommended it, because our house is 18 years old.
The person who checked my house before said that we have been keeping the house well, it doesn't look that old.

J'ai fait nettoyer les tuyaux d'écoulement des eaux dans ma maison hier. Il a fallu une heure et demie pour nettoyer tous les tuyaux de la maison exceptés ceux de la douche de l'étage. La société de construction nous a recommandé de le faire car notre maison a 18 ans. La personne qui a contrôlé notre maison nous a dit que nous en avons pris grand soin et qu'elle paraît plus récente.
(2016.7.17)

リフォーム
2016-07-17 10:25


最近見た映画"Re Life"
I watched a movie starring Hugh Grant. He hasn't been in many good movies recently however this film was one of his better ones.The role he played was suited to him. It was a simple story but interesting nevertheless, of how a writer lost hisg way in life but rediscovered his passion for writing while teaching at a university.
ヒュー・グラントが出演する映画で久々に面白かったです。

Recently, I've been having my bathroom renovated. A saleswoman tried to persuade me to buy a new washstand also, because my washstand has wooden drawers which would make the room look dark compared to the new wall.
I told her that I have been cleaning and keeping it nice for many years, so I'd like to keep using my old one.

J'ai fait rénover la salle de bain récemment. Le représentant de commerce m'a dit que je devais aussi racheter un lavabo parce qu'il semble vieux. Mais Je l'ai bien entretenu, ça serait dommage si je devais le jeter.

18年近く使った浴室まだきれいなのですが壁に水が漏れていて近い将来家全体にダメージがあることがわかり思い切ってリフォームすることにしました。

理想の体重
2016-07-15 18:12


(映画「Re Life」の一場面)
A friend of mine has been on a diet since last year. She immediately lost weight in a few weeks.
In the past she went on many diets because she gained weight again shortly after each one. This time her determination seems to be strong, and has been keeping off the weight, but I believe she has become too thin.
I read recently that overweight people are not the only ones who suffer from heart attacks. Those who have become underweight are also susceptible to this problem. I'm worried about her, but I'm afraid to talk to her about it because I think sometimes people in her situation might feel like they are being criticized for their weight loss or that others may be jealous.

Une amie est au régime depuis un an. Avant, elle grossissait immédiatement et répétait sa diète, mais cette fois sa résolution est très forte, elle continue à maigrir.
太ったり痩せたりして体重の差が20kg以上違うという私の友達、ダイエットを繰り返していましたが、今回は珍しく一年以上痩せ続けています。今では骨皮、体に良くないと言うべきでしょうか。