FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

父の気晴らし
2016-08-20 09:48

父の賞状
(写真は父がもらった勲章)
The last few weeks I've been buying some yoghurt, custard pudding, and bananas for my father which he often buys himself at a supermarket with his helpers. I told him that he should not go outside as it had been too hot, and he might suffer heat exhaustion. His helpers are a couple, and I give some beer or sake to the husband, and some sweets to his wife to show my appreciation for being so kind to my father. Yesterday my father said he would like to go to a supermarket with them again, maybe it's a good pastime for him since we can feel a breeze these days, even if it is hot. I am relived to know he still has the energy to do

Depuis quelques semaines, j'achète du yaourt, des crèmes caramel, et des bananes pour mon père, qu'il achetait toujours lui-même au supermarché avec ses aides. Récemment je lui ai dit qu'il faisais trop chaud et de ne pas sortir, car il allait tomber malade, ou attraper un coup de chaleur.
Ses aides sont un couple, je donne des gâteaux à la femme et j'achète de l'alcool pour son mari pour montrer ma reconnaissance.
Hier mon père m'a dit qu'il voulait continuer d'aller au supermarché.
Peut-être, il a besoin de distraction.
実家の父の夕食は弟夫婦が用意するようですが、
お手伝いに来ている夫婦と一緒に週に一回自分のおやつなどの買いもに行くのが楽しみなようです。
いつだったか暑くて倒れそうだった言ったので、その後は常食しているヨーグルトやプリンなどを私が代わりに買っていってあげてました。
ところが今週は自分で行きたいと言い出したのです、家の中ばかりにいるのはつまらないと思えるうちは安心です。