FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

加齢黄斑変性症
2016-08-23 08:11

向井潤吉
(父の応接間にある向井潤吉の絵)
Yesterday, my father said that if a typhoon was coming I didn't need to visit him, but fortunately it changed direction, so I visited him, cut his nails and wrote down his schedule for doctor's appointments on a notebook with a felt-tip pen.
Thanks to the operation he had last year, he can still manage to read big letters. It's ironic that if he lives longer he won't be able to maintain his eyesight.

Mon père m'a dit que je n'avais pas besoin d'aller chez lui si le typhon venait, mais il a changé de direction.
J'y suis allée et j'ai coupé ses ongles, et écrit son plan quand il doit aller chez le docteur avec un crayon-feutre.
Grâce à l'opération de ses yeux, il peut voir de grandes lettres. C'est ironique qu'il perde la vue alors qu'il peut vivre longtemps.
去年の夏前に加齢黄斑変性症の手術を受けてから大きい字など読める父ですが長生きすると失明するそうです。