心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

親戚と食事会
2016-10-31 08:48

18 F
(昨晩、親戚を招待した名古屋観光ホテルの18階レストランでの写真です、食事が始まったらその後は写真撮り忘れてしまいました。Unfortunately I forgot to take a photo of them, I only have one which is of the table prepared for us.)

Yesterday, our 15 relatives got together in the restaurant on the 28th floor of the Kanko Hotel.
It's rare for me to invite all of my family members to dinner, it was the first time in a few years. So, some of them were surprised to see my son who has grown up and become very thin. I had a good time having French dishes and nice wine with them.

Hier toute la famille est venue au restaurant au 18ème étage de l'hôtel Kanko à Nagoya. Ils étaient étonnés que mon fils soit grand et mince.
J'ai passé un bon moment avec eux en mangeant de la cuisine française avec du vin.

スポンサーサイト

風の強い日
2016-10-30 05:56


(写真はお気に入りのサファイヤとダイヤのレックレスです。青や紺色のワンピースを着る時にはたいてい身につけます。)
It was windy yesterday. I was almost fell down when I was walking down the street.
Since I sometimes carry heavy stuff and work hard, my muscles have developed but I've never weighed over 39 kilograms in the past 25 years. I sometimes only weigh 36 kg (78 pounds), that's why a big gust of wind can blow me away。
Le vent a soufflé très fort hier et j'ai failli tomber dans la rue.
Je suis musclée, mais je pèse seulement 36 kilos. Un vent très fort peut me renverser.

昨日は風が強くて36Kgの私は油断したら吹き飛ばされそうになりました。

新しい眼鏡
2016-10-29 04:58

新しい眼鏡
I've been listening to English news and watching English movies without subtitles for many years.
I am not sure if it helps with my English, but I am happy when I find words and phrases commonly used in dramas that are not difficult for me. I just need to get used to the way they speak.
I have neglected reading in English, but I've recently upgraded my reading glasses, so hopefully they will motivate me to read English books.

J'écoute la radio et regarde des films en anglais depuis longtemps.
Je ne suis pas sûre si ça m'aide ou non.
Mais au moins je suis très contente quand je trouve des mots et des phrases qui ne sont pas trop difficiles pour moi. J'ai besoin de m'y habituer.

最近視力が悪くなったので細かい字を読む時は眼鏡をかけないといけなくなりました。

チーズタルト
2016-10-28 04:54


My husband occasionally buys me cheesecake when he wants to eat Mont Blanc (chestnut cake) since he feels guilty if he only gets cake for himself.
Yesterday, he bought me 5 pieces of a cheese tart which had a lemon flavor. I ate it with my French teacher who happened to be with me. She usually eats whatever I serve her, and she sometimes brings me cream puffs. I can't learn much French while eating sweets, but it's enjoyable.

Mon mari m'achète des gâteaux au fromage quand il veut manger des Monts-blancs car il se sent coupable s'il les mange seul.
Hier il m'a acheté 5 morceaux de tarte au fromage. J'en ai mangé avec ma professeur française. Elle m'apporte parfois des choux à la crème. En mangeant des gâteaux je ne peux pas trop étudier, mais c'est agréable.

私の主人はおいしいケーキ屋さんの前を通ると自分にモンブラン私にはチーズケーキを買ってきてくれます。どちらかと言うとべイクドチーズケーキの方が好きですが昨日買ってくれたのはタルトでした。たまたま来ていたフランス人の先生と一緒に食べましたが、彼女はよくシュークリームを持ってきてくれます。

言葉のニュアンス
2016-10-27 08:05

ローカの父の絵
(手術後たった6日間の入院で退院できた父さっそくローカの絵を秋の絵に交換していました。This is a painting in the corridor of my father's house. He changed them as a soon as he got back home from the hospital.)
Many years ago, I thought I was not young anymore when someone said to me that I looked younger than my age.
Whenever I heard that kind of compliment, I was kind of disappointed rather than pleased. Because people never say that to young people. Now I am a little different, I accept those words gratefully.

Avant , je pensais que je n'étais pas jeune même si quelqu'un me disait : "Vous avez l'air jeune". Je n'aimais pas entendre ces compliments.
Mais maintenant je les accepte avec plaisir.

以前は若く見えるねと言われるとあまりうれしくなかったです。若い人には絶対言わない言葉ですから。
でも最近は素直にうれしいと思えるようになりました。