FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

東京からの贈り物
2017-01-22 07:50

五藤
学生時代に住んだアパートの管理人は皮細工や絵を展示会に出していた人で最近私に自分の作品を送ってくれました。
歌舞伎のチケットをくださったことがありますがその方のおかげで大学生になり初めて歌舞伎を見ました。

The landlady I had during university used to say that she would only accept female students because boys sometimes smoked and had parties in those days, maybe some are the same nowadays.
I tried to keep my room clean and chatted with her when I bumped into her in front of the gate. One day she gave me a ticket for Kabuki as she had to give up going to the theater because of some urgent business. That was the first time I went to Kabuki in my life.
Recently, she sent me a painting in a frame as a gift, so I decided to go to Tokyo to meet her again next month after having not seen each other for such a long time.

Quand j'habitais dans un appartement à Tokyo, ma propriétaire m'a dit qu'elle n'acceptait que des étudiantes parce que les garçons parfois fumaient et faisaient la fête à l'époque, peut-être même aujourd'hui.
J'ai essayé de garder ma chambre propre et je lui parlais quand je la croisais devant ma porte. Un jour, elle m'a donné un billet pour une pièce de théâtre Kabuki car elle avait dû renoncer à y aller à cause d'un empêchement. C'était la première fois que j'allais voir du Kabuki dans ma vie.
Récemment, elle m'a envoyé une de ses peintures encadrée en cadeau, alors je voudrais aller la voir à Tokyo, ça fait si longtemps.