FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

むくむ原因
2017-01-29 07:47


(フランスからの便り)

I have to admit that my puffy face and hands could indicate liver problems, but I cannot stop drinking. Almost every day, I decide not to have a drink in the evening but by then I have forgotten my guilty feelings.
A friend of mine stopped drinking alcohol a few years ago because of her doctor's orders. She has been eating a piece of cake every night for a treat instead.
Now she is happy when she looks at her face, which is not swollen anymore, and her liver has recovered. I cannot be strict with myself, until maybe a doctor tells me to stop, like what happened to my friend.

Je sais que mon visage bouffi et mes mains pourraient indiquer une insuffisance hépatique, mais je ne peux pas m'arrêter de boire. Presque tous les jours, je décide de ne pas boire un verre le soir, mais j'oublie tous les soirs.
Une de mes amies a arrêté de boire de l'alcool il y a quelques années grâce à l'ordre du médecin.
Maintenant, elle est heureuse de voir son visage qui n'est plus gonflé, et son foie s'est rétabli. Elle mange un morceau de gâteau tous les jours pour le plaisir.
最近顔だけでなく両手までが浮腫むので少しアルコールを控えなくてはと思っています。