FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

タクシーの運転手さん
2017-02-06 07:48


淡いピンクも好きですがスターサファイヤの色も大好きです。

When I took a taxi recently, the driver said that he would be able to go back home immediately after he dropped me off. Since I had ridden a long distance, he had met his quota for the day. Besides, he would be able to take a toll road to go back to Nagoya as I gave him 500 yen tip.
Nowadays the taxi business seems to be competitive, so being a taxi driver must be hard. felt sympathy for him.

Le chauffeur de taxi que j'ai pris récemment m'a dit qu'il pouvait rentrer chez lui immédiatement après ma course. Comme j'ai utilisé ses services sur une longue distance, il avait fini son quota pour la journée, d'ailleurs il a pu prendre une route à péage car je lui ai donné un pourboire.
Ces derniers temps les entreprises de taxi semblent être en compétition, le métier de chauffeur de taxi doit être dur. J'étais un peu désolé pour lui.

先日乗ったタクシーの運転手さんが私が長距離乗ったからその日はもう仕事やめておまけに有料道路で帰られると喜んでくれました。