FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

色へのこだわり
2017-02-23 08:01



It may be a coincidence that I have a good day or run across something nice when I wear my favorite dress, but I tend to choose the same one when I have a big day ahead of me, hoping that the dress brings me luck.
Also, I have been using my old lipstick little by little, only for special occasions.
As I put it on my lips, I feel that I look better, and my face lights up. Maybe the color suits my skin color.
I've looked desperately for the same one in several companies' shops, but I haven't been able to find it. According to them, those cosmetic companies don't carry the same color anymore. All my other lipsticks look similar, as they are in pink, so other people probably can't distinguish the subtle difference between them.
I am fussy about color, as I don't want my luck to fade away when my favorite color is used up.

C'est peut-être une coïncidence mais je passe un bon moment ou il m'arrive quelque chose de bien quand je porte ma robe préférée. J'ai tendance à choisir la même quand j'ai un grand jour, en espérant qu'elle me portera bonheur.
J'utilise aussi mon vieux rouge à lèvres peu à peu pour les occasions spéciales.
Quand j'en mets sur mes lèvres je me sens mieux. Peut-être la couleur correspond-elle à ma couleur de peau.
J'ai cherché désespérément le même dans les boutiques de plusieurs marques mais je n'ai pas pu le trouver. Selon les vendeuses, ces entreprises de cosmétiques ne fabriquent plus la même couleur. Tous mes autres rouges à lèvres lui ressemblent, mais sont très différents pour moi. Ce serait dommage que ma chance disparaisse avec lui.

お気に入りの色のリップスチックがもう販売されていないのでがっかりです。
化粧品会社は次々新しい製品を作るので数年後には全く同じのが買えないことがよくあります。