FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

電車の中の人達
2017-03-25 07:50

桐生照子
(私の寝室の桐生照子先生の作品)
On the train I took recently, most people were looking at their smart phone screens, or dozing off.
As for myself, I was writing a blog entry for the following day using my iPad.
People say they panic if they leave their phone somewhere, as all their personal information is on them, and they can't do anything without them.
When I left my iPhone and iPad in my bedroom one time, I noticed it soon and I could've gone back home to fetch them, but I didn't.
It was a good choice. It was tough at first, but on that day I was able to review my vocabulary book which I carry all the time, but I rarely open it nowadays.

Dans le train que j'ai pris récemment, la plupart des gens regardaient l'écran de leurs téléphones, ou d'autres étaient assoupis.
Quant à moi, j'écrivais mon blog pour le lendemain en utilisant mon iPad.
Les gens disent qu'ils seraient en panique s'ils laissaient leurs téléphones quelque part car toutes leurs informations personnelles sont dedans et ils ne pourraient rien faire sans.
Lorsque j'ai remarqué que j'avais laissé mon iPhone dans ma chambre, j'avais encore le temps de retourner à la maison pour aller le chercher, mais je ne l'ai pas fait.
Ça me manquait au début, mais ce jour là j'ai pu réviser mon vocabulaire, ce qui est inhabituel ces temps-ci pour moi.

iPhoneとiPadを家に置き忘れた日は最初戸惑いましたが電車の中では久しぶりに語彙の本に目を通す事が出来ました。