心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

窮屈な時間
2017-04-08 07:42


昨日は主人の友達とその奥さんたちと名鉄犬山ホテルで会食会でした。
私は懐石料理が苦手ですがみなさんと一緒だといつも仕方なく食べます。
One of my husband's friends who lives in northern Aichi Prefecture invited us, and all his good friends, to dinner in a hotel restaurant in Inuyama. I knew it was far, but yesterday I decided to go with my husband anyways.
Last time, we got together in Toyota, all the wives came, so I was not able to say no that time either.
Honestly, I am no good at making small talk with other wives, as I usually feel out of my element.
By 11: 30, when I got home, I was exhausted.

L'un des amis de mon mari qui habite au nord de la préfecture d'Aichi nous a invités et tous ses bons amis à dîner dans un restaurant d'hôtel à Inuyama. Je savais que c'était loin, mais j'ai décidé de les voir avec mon mari hier.
La dernière fois que nous nous sommes réunis à Toyota, toutes les épouses sont venues, alors je n'ai pas pu dire non cette fois-ci non plus.
Honnêtement, je ne suis pas contente de parler avec eux, je sens généralement que je suis hors de ce groupe.
Je me suis un peu forcée pour manger des plats de poisson que je mange rarement à la maison car je ne les aime pas.
Dans l'intervalle, tout le monde m'a parlé, c'était une nuit où je devais être sociale, quand je suis rentrée chez moi à 11h30, j'étais épuisée.

スポンサーサイト