FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

夢に浸る人
2017-04-29 05:53


(実家の父の玄関の花)
A friend of mine once said to me that she was a passionate woman, and she was in love all the time. She is a little older but looks younger than me.
I think it is because her love and feelings towards people rejuvenate her, and help maintain her youthfulness.
She also said that the period when you start to love a person is the happiest time of a romantic relationship. But after you get involved, you become miserable or it ends up a disaster, according to her.

Une de mes amies m'a déjà dit qu'elle était une femme passionnée, elle est amoureuse tout le temps. Elle est un peu plus âgée que moi, mais elle a l'air plus jeune.
Je pense que c'est parce que son amour et ses sentiments envers quelqu'un la rajeunissent et maintiennent sa jeunesse.
Elle m'a aussi dit que la période où on commence à aimer une personne est le meilleur moment. Selon elle, une fois impliqué, vous devenez misérable et ça finit souvent par une catastrophe.

私の親しい友達はいつも誰かを愛していて自分でも恋多き女と言っています。
ただ誰かを好きになった時ちょっといいなと思っている頃が一番楽しいと言っていました。