FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

台風が来た日
2017-10-31 06:01


“マリアンヌ”見ました。
Yesterday,, I was able to grab a break in my hectic day, thanks to the typhoon. In the evening, I watched the movie,マリアンヌ”(Allied), starring Brad Pitt and Marion Cotillard. I first saw Marion Cotillard in the movie ”Édith Piaf -愛の賛歌 (2007) La Môme”, and I became a fan of hers. She has won many awards and has become very famous in France, and around the world. The movie “Allied” was recommended by one of my language teachers. The story goes that a French woman (Cotillard) who was an intelligence agent, along with Brad Pitt, fall in love during a mission to kill the one of the chiefs of the Nazi party during WWII. I should not tell the whole story here, but it is a tragic love story. The beautiful actress, and the retro colors lured me in, and I immersed myself in their world for a while.

Avant hier, j'ai pu prendre une pause pendant ma journée grâce au typhon.
Dans la soirée, j'ai regardé un film avec Brad Pitt et Marion Cotillard .
J’avais vu avant Marion Cotillard dans le film "Édith Piaf -La Môme" et j'en suis devenue fan. Elle a remporté de nombreux prix et est devenue très célèbre en France et dans le monde.
Le film "Alliés" m’a été recommandé par un de mes professeurs d'anglais.
Il raconte l'histoire d'une femme française (Cotillard) qui a été engagée pour jouer un rôle d'espion avec Brad Pitt, et ils tombent amoureux lors d'une mission pour tuer un officiel nazi pendant la Seconde Guerre Mondiale. Je ne veux dévoiler la fin maintenant, mais c'est une histoire d'amour tragique.
La belle actrice, aux couleurs rétros m'a plue, et m’a plongée dans le monde.

究極のラブストーリーでした。