FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

恋い多き人
2017-11-20 06:07


(先日食事に招いた語学の先生にいただいたクッキーと紅茶)
Most men are susceptible to the charms of beautiful women.
One of my English teachers said recently that he was always in one-way love when he was a teenager. Since he was young he has never stopped loving one girl.
He became very happy with his wife and his son after he experienced unrequited love countless times.
He also confessed that he still sometimes develops crushes on attractive women, but tries to restrain himself from it because it would be torture for him. Then I told him that he could enjoy platonic love, even my husband sometimes changes his voice when he speaks to a pretty woman.

La plupart des hommes sont sensibles aux belles femmes.
Un de mes professeurs d'anglais m’a dit récemment qu'il était toujours dans l'amour unidirectionnel quand il était adolescent. Depuis qu'il est jeune, il n'a jamais cessé d'aimer une fille.
Il est devenu très heureux avec sa femme et son fils après avoir éprouvé un amour pénible d’innombrables fois.
Il a aussi avoué qu'il a toujours l'impression d'être écrasé par les femmes attirantes, mais il essaie de s'en détacher parce que ce serait une torture pour lui. Puis je lui ai dit qu'il pouvait profiter de l’amour platonique, même mon mari change parfois de voix lorsqu'il parle à une jolie femme.

語学学校の先生の話です、
十代の頃からいつも好きな人がいて、結婚してから息子もいるけれど、
今も時々誰かを好きになりそうになるとのことです。