FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

イギリスの小説
2018-02-14 06:04


カナダの先生から英語版”日の名残り”とチーズいただきました。

Yesterday, my Canadian teacher gave me Camembert cheese and the English book “The Remains of the Day," whose author got the Nobel Prize for Literature recently. I saw the movie a few years ago, but it will be interesting to know the slight differences between the book and the film.
In the movie, Anthony Hopkins plays the role of a butler who misses the old days and his former master at first, but after he takes a short trip, and sees his former co-worker (Emma Thompson ) he realizes that times have changed, and he is determined to move on.
I read a few pages of it in the afternoon, instead of watching dramas.
A light snow was falling and the light was fading outside. It was the perfect setting to read the book in.

Hier, mon professeur canadien m'a offert du Camembert et le livre anglais «Les vestiges du jour», dont l’auteur a récemment reçu le prix Nobel de littérature. J'ai vu le film il y a quelques années, mais il sera intéressant de connaître les légères différences entre le livre et le film.
Dans le film, Anthony Hopkins joue le rôle d'un majordome qui est nostalgique du bon vieux temps et de son ancien maître, mais après un court voyage et après avoir vu son ancienne collègue (Emma Thompson), il réalise que les temps ont changé et il devient déterminé à vivre de manière positive.
J'en ai lu quelques pages dans l'après-midi, au lieu de regarder mes séries télé.
J'en ai lu quelques pages dans l'après-midi, une neige légère tombait et il faisait sombre dehors, c'était parfait pour s’identifier à l’atmosphère anglaise.
映画でしか見たことのなかった”日の名残り”原本で読みJ始めました。
スポンサーサイト