FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

浮き沈み
2018-03-03 05:51


最近春の嵐で2日続けて夜中風雨でした。

Yesterday, I thought I had made a good start for the day because I was able to find a parking space immediately, and catch an early train. I also got good news on the train from my English teacher who was down with influenza recently, as he texted me that had recovered from it.
Unfortunately, my luck fluctuates, even on the same day.
At the supermarket, a middle-aged woman squeezed between the people who were standing at the counter where we bag our groceries, and pushed my basket aside. I hadn’t packed all of my stuff, but I wanted to escape from the unpleasant situation, so I hurried to leave. On the way home, I didn’t notice that I had dropped my loaf of bread, as my bag was too small to carry everything, and the bread was too light to make any noise when it fell.
Also today, my father broached the subject of his funeral plans.

Hier, je pensais avoir bien débuté ma journée car j'ai pu trouver immédiatement une place de parking et monter tôt dans le train. J'ai eu de bonnes nouvelles dans le train de la part de mon professeur d'anglais qui a récemment attrapé la grippe, mais qui s'en est remis.
Malheureusement, ma chance a fluctué dans la même journée.
Au supermarché une femme d'âge moyen s'est faufilée parmi les gens et a poussé mon panier. Je n'ai pas pu empaqueter toutes mes courses, mais je voulais rapidement échapper à cette situation désagréable, donc je me suis empressée de partir de là. Sur le chemin du retour, je n'ai pas remarqué que j'avais laissé tomber du pain, car mon sac était trop petit pour tout contenir, et le pain était trop léger pour faire du bruit en tombant.
Ensuite mon père a abordé le sujet de ses propres funérailles.

今日は調子いいなと思っていても急に運が下向きになることがあります。