FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

新しいテキスト
2018-03-13 05:40


語学学校は会話中心なので詳しい文法や読み書きを学ぶために公文の通信教育でフランス語ドイツ語をコースを取っています。
ドイツ語講座6冊目のテキストが届きました。A4,、A3、,A2、A, B, Cまでたどり着きましたが、フランス語講座と同様、Lまであるので終わるのに何年もかかることでしょう。(フランス語は・・・・D E F Gまで順調でしたがI(アイ)で止まっています。)

I am excited to receive the 6th German textbook from my Kumon correspondence teacher. I started in June last year with 4A, and followed it with 3A, 2A, A, B, and now my new text is C.
Unlike my language school, they explain grammar in Japanese, which sometimes makes it easier to understand the construction of sentences.
Right now, I am studying the conjugation of adjectives at both my language school and in the correspondence course by coincidence, and it's good timing.
All I need to do is remember the form, but it is easier said than done.
By the way, my current Kumon French course is “I," so I have to stay at the same level for a while as I don’t study much.

J'ai été ravie de recevoir le 6ème manuel de la part de mon professeur par correspondance de l'école Kumon. J'ai commencé en juin au niveau 4A, suivi par 3A, 2A, A, B, et maintenant le nouveau manuel est du niveau C.
Contrairement à mon école de langue, ils expliquent la grammaire en japonais, ce qui rend parfois plus facile à comprendre la construction des phrases.
En ce moment j'étudie la déclinaison des adjectifs dans mon école de langue et également avec le cours par correspondance par coïncidence, et ça tombe bien.
Tout ce que je dois faire est de me rappeler que la forme est plus facile à dire qu'à faire.