FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

若い男の子
2018-03-17 05:50


フランス人の先生いつもレッスンの時に私にコーヒーを買ってくれます。
大きいボトルで飲み切れず残りは家でチョコレート食べながら。

Recently, I met a young man who studied in Germany for one year and he is going there again before he goes to university. Even though he was young, he looked very mature. Living in Germany alone, he must have developed his personality and independent nature.
Our language school had told him that he could only take German lessons after or before my lessons, so I may have a chance to chat with him next week too. He kept on telling me his story until my lesson just started and our teacher interrupted us. People who spent years abroad always treat me as a friend even though we have a big age difference.

Récemment, j'ai rencontré un jeune homme qui a étudié en Allemagne pendant un an et il y retourne avant d'aller à l'université. Même s'il était jeune, il avait l'air très mature. Vivre en Allemagne seul doit avoir développé sa personnalité et son indépendance.
Notre école de langue lui avait dit qu'il ne pouvait prendre des cours d'allemand qu'après ou avant mes cours, alors j'aurais peut-être encore l'occasion de discuter avec lui la semaine prochaine. Il a continué à me raconter son histoire jusqu'à ce que ma leçon commence, et notre professeur nous a interrompus. Les gens qui ont passé des années à l'étranger me traitent toujours comme une amie, même si nous avons une grande différence d'âge.

ドイツへ一年留学していたという若い男の子、私とドイツ語の先生がフランス語で挨拶を交わしているのを聞いて私をネイティブだと思ったそうです。ドイツ語はまだビギナーだからその男の子が聞いたらあまりにもへたくそで笑ってしまうでしょう、フランス語で話していてよかったです。それにしても留学した子たちはしっかりしています、また年に関係なく友達になってくれるのでうれしいです。