FC2ブログ

心でしかよく見えない

英語とフランス語、ドイツ語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

戻った土曜日
2018-05-13 12:24


”ぼたん”はちょっと恥ずかしがり屋です。

Saturdays always pass quickly. It was a short day again yesterday, as I went to my language school to chat with my teachers. I told one of my teachers that I remembered a phrase from a French novel which I read many years ago. It goes, generally speaking, that we have to pay for chatting with young men once we get older. My teacher said he thinks that older men also have the same curse, as they need money to entertain young girls.
The other teacher told me that his nephew is coming to Japan to see him next month. The young boy is not used to eating Japanese food, so if I invite him to a typical American style restaurant, he would be happy.

Les samedis passent toujours vite. Hier encore, je suis allée à mon école de langue pour bavarder avec mes professeurs. J'ai dit à un de mes professeurs que je me souvenais d'une phrase d’un roman français que j'ai lu il y a de nombreuses années. Cela dit, en général, nous devons payer pour bavarder avec de jeunes hommes une fois que nous vieillissons. Mon professeur a dit qu'il pensait que les hommes plus âgés sont pareils, car ils ont besoin d'argent pour être avec de jeunes filles.
Un autre professeur m'a dit que son neveu viendrait au Japon le mois prochain. Le jeune garçon n'a pas l'habitude de manger de la nourriture japonaise, alors si je l'invite dans un restaurant typiquement américain, il sera heureux.

久しぶりに英語圏の先生たちとお喋りして楽しい時間はあっという間に過ぎました。
スポンサーサイト