以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

2018-07-31 05:52


The day after the typhoon was hot, but it was a beautiful day, there weren’t any clouds in the sky early in the morning.
We had a ground-breaking ceremony for the lot of my son’s new house. He said he would only need a small house where he could place his grand piano, which is smaller than mine, but it is a prestigious “Steinway”. My son has been carefully watching, and trying to control the temperature and humidity in order to keep it in good condition. And, of course, it is always shiny and spotless Even though I spent part of my life savings on it, I haven’t been able to touch it yet.

Le lendemain du typhon il faisait chaud, mais c'était une belle journée, il n'y avait pas de nuage dans le ciel tôt le matin.
Nous avons eu une cérémonie d'inauguration pour le terrain où sera construite la maison de mon fils. Il a dit qu'il aurait seulement besoin d'une petite maison où il pourrait placer son piano à queue qui est plus petit que le mien, mais c’est un piano de la célèbre marque "Steinway". En outre, mon fils a surveillé la température et l'humidité de la pièce afin de le garder en bon état. Et bien sûr, il est toujours brillant et impeccable
Même si j'ai dépensé une partie de mes économies pour son achat, je n'ai pas encore pu en jouer.


2018-07-30 05:58


The other day, my American teacher at my language school told to me to get ready to see a shocking picture, and before I could answer him, he showed me an old photo. When he was younger, he and his good friends would go rock climbing. In the 20-year-old photo, the three young men look like high school boys or Tarzans, wearing only swimming trunks on the top of the mountain.
We tend to keep the photos which remind us of the good old days.
For him the photo must bring back nice memories.

L'autre jour, mon professeur américain à mon école de langue m'a dit de me préparer à voir une photo surprenante, et avant que je ne lui réponde, il m'a montré une vieille photo. C’était quand il était plus jeune, avec ses bons amis il faisait de l'escalade. Sur la vieille photo de 20 ans, les trois jeunes hommes ressemblaient à des lycéens ou à des Tarzans portant seulement des maillots de bains au sommet d’une montagne.
Nous avons tendance à garder les photos qui nous rappellent le bon vieux temps. Pour lui la photo doit lui rappeler de bons souvenirs.

2018-07-29 05:58


I was expecting a lot of rain yesterday as a typhoon was coming, but it was sunny during the day.
In my last German lesson, my teacher said that he had cut his nails short “just for today’s lessons” before he went to bed, because I told him his nails were dirty last week. Even though he is not the kind of person who gets upset with my rude words, he must have been concerned about what I said.
He is strict about my pronunciation and grammatical errors, but when it comes to chatting, I often control the conversation, and he becomes just a jolly man, and always looks happy when he talks about his home country.
One of my French teachers has become a father. He looked like the happiest man in the world showing me photos of his baby.

Je m'attendais à beaucoup de pluie hier alors que le typhon arrivait, mais il a fait beau pendant la journée.
Au cours de ma dernière leçon d'allemand, mon professeur m’a dit qu'il avait coupé ses ongles "juste pour les leçons d'aujourd'hui" avant de se coucher, parce que je lui avais dit que ses ongles étaient sales avec de la terre la semaine dernière. Même s'il n'est pas une personne qui se fâche facilement avec mes impolitesses, il doit avoir été préoccupé par ce que je lui ai dit.
Il est stricte sur ma prononciation et mes erreurs grammaticales, mais quand il s'agit de bavarder, j'ai souvent de l'initiative. Et il devient juste un homme joyeux, et a toujours l'air heureux quand il parle de son pays d'origine.
Un de mes professeurs de français est devenu père, il avait l'air l'homme le plus heureux du monde en me montrant la


2018-07-28 05:56


The terrible heat is gone, I feel better under the cloudy sky while driving to my father’s place. Unfortunately, this summer many people have passed away because of heatstroke, and my father looked tired, but he was fine. He even seemed worried about me for the first time. I was wondering if he knew how hard it was for me to go shopping for him, and how hot it was to drive 50 Km to see him. When I feel tired of going there, I try to remember those days when I was a child, and he never failed to buy sweets on the way home from work, and bought me the most expensive piano and flute, etc. However, I am determined that I won’t ask my son to help me in the future, even though I have been spending a lot on him recently, including his new house.

La canicule est partie, je me sens mieux sous le ciel nuageux pour conduire jusqu’à chez mon père. Malheureusement cet été beaucoup de gens sont décédés à cause d'un coup de chaleur, mais mon père allait bien, juste un peu fatigué mais. Il s’est même inquiété pour moi pour la première fois! Je me suis demandée s'il savait à quel point c'était difficile pour moi d'aller faire du shopping pour lui, et comment il faisait chaud en conduisant les 50 Km pour aller le voir. Quand je suis fatiguée d'y aller, j'essaie de me souvenir de ces jours où j'étais enfant. Il n'a jamais manqué de m'acheter des bonbons sur le chemin du retour après le travail, et il m'a acheté le piano et la flûte les plus chers. Cependant, je suis déterminée à ne pas demander à mon fils de m'aider dans le futur, même si j'ai déjà dépensé beaucoup pour lui, y compris pour sa maison.

Ich fragte mich, ob mein Vater weiß, wie schwer es für mich ist, für ihn einkaufen zu gehen, und wie heiß es ist um draußen 50 Kilometer fahren.
Wenn ich es leid bin, einkaufen zu gehen, versuche ich mich an diesen Tagen zu erinnern, als ich ein Kind war.
Er hat nie versäumt, Süßigkeiten auf dem Heimweg von der Arbeit zu kaufen und kaufte mir das teuerste Klavier und die teuerste Flöte usw..


2018-07-27 05:18


In ancient Europe, and even in Japan, a woman’s hairstyle represented their class in the society. People were able to tell the woman’s rank immediately, and if the woman was still single or married from the coiffure.
Now we don’t need to think about it in modern society, and enjoy many kinds of hair styles in different colors.
I hadn’t changed my hair color in my life, but nowadays I get my hair colored, as I have some gray hair.

Dans l'Europe ancienne et même au Japon, la coiffure des femmes représentait leur classe dans la société. Les gens pouvaient immédiatement deviner le rang de la femme et si elle était encore célibataire ou déjà mariée à sa coiffure.
Maintenant, nous n'avons plus besoin d'y penser dans notre société moderne, et pouvons profiter de nombreux types de coiffures avec des couleurs différentes.
Je n'avais jamais changé de couleur de cheveux de ma vie, mais de nos jours je me fais teindre les cheveux car j'ai des cheveux gris