FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

車庫のツバメ
2018-07-18 05:23


毎年三組のツバメの家族が巣を作る私の家の車庫、襲われることなく安全ですがコンクリートなので暑くなり過ぎこの時期乗り切れるかどうかわかりません。私の主人が車庫の上にベニヤ板などを置き少しでも涼しくなるようにはしてるのですが。。、

In the garage at my house, there are three swallow’s nests. Three families of swallows raise their chicks at slightly different times here, but this year, because of this heat, the current swallow’s chicks have seemed weak, even though the mother bird has been desperately carrying food for her three chicks.
Many years ago, it was a really hot summer too, and all the swallows died, unfortunately.
As my husband is an animal lover, he couldn’t ignore the situation, so the following year, he put a board and some cardboard on the roof of the garage directly above the nests to lower the temperature when swallows were in there.
Yesterday afternoon, I noticed the three chicks were still alive, so my husband laid down extra cardboard on the roof for them again. We hope they can leave their nest safely soon.

Dans le garage de ma maison, il y a trois nids d'hirondelles. Les trois familles élèvent leurs poussins à des périodes différentes, mais cette année, à cause de cette chaleur, les poussins de l'hirondelle actuelle sont affaiblis, même si les parents essayent désespérément d’apporter de la nourriture aux trois poussins.
Il y a de nombreuses années, c'était aussi un été très chaud et ils sont tous morts malheureusement.
Comme mon mari est un amoureux des animaux, il ne peut pas ignorer cette situation, donc il a mis une planche et un carton pour faire baisser la température lorsque les hirondelles sont là depuis longtemps.
Hier après-midi, j'ai remarqué que les trois oisillons étaient encore en vie, alors mon mari leur a encore ajouté un carton, espérant qu'ils puissent quitter leur nid en toute sécurité.