FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

避けたい人
2018-11-20 05:32


(コンシンネ、枯れかけていたのですが場所を変えたら少し元気になりました。)

Many years ago, when I talked to my French teachers’ associate, he said that I wouldn’t be able to be friends with my French teachers because they wouldn’t think I was a friend of theirs at all. I replied that it was no problem for me as I just wanted to study French, and making friends with them was not the purpose. I sometimes meet nasty people like him who want to hurt other people’s feelings. I wondered if he was satisfied with his life, because I thought people become sarcastic when they are not happy with themselves.
So I rather felt sorry for him.

Il y a de nombreuses années, quand j’ai parlé avec le chef de mes professeurs de français, il m'a dit que je ne pourrai pas devenir amie avec mes professeurs de français, et qu’ils ne pensaient pas que j’étais leur amie. Je lui ai répondu que ce n'était pas un problème pour moi car je voulais juste étudier le français, me faire des amis n'était pas le but. Je rencontre parfois des gens méchants comme lui qui veulent blesser les sentiments des autres. Je me demandais s'il était satisfait de sa vie, car je pense que les gens deviennent sarcastiques lorsqu'ils ne sont pas heureux eux-mêmes.
Alors je me sentais plutôt désolée pour lui.

人に嫌味を言ったりする人はなるべく接しないようにしたいです。