FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

無線マウス
2019-01-31 05:41


電池の蓋がなくなったマウス使っていたのですが、どうしてもカーソルがうまく動かないのでエイデンで新しく買いました。
パソコンの付属できたマウスと違って、今度のはUSBにチップを入れないとUSBから反応しないとのことでした。

I was using my computer mouse without its battery cover all day yesterday, as I had lost it.
I got frustrated whenever I clicked the screen, because the mouse didn’t work well, and I couldn’t point it smoothly at the correct place.
I told my father that I would have to leave sooner than usual. Then I rushed to EIDEN Electronics shop just before it closed yesterday evening.
The new mouse needs a part to insert into the USB hole to connect it to the computer. The original mouse didn’t need this part, as it is built in. I could order it, but it will take time to get it.

J'ai utilisé la souris de l'ordinateur sans son cache batterie toute la journée d'hier car je l'avais perdu.
Je me sentais frustrée chaque fois que je cliquais sur l’écran, car la souris ne fonctionnait pas bien et je ne pouvais pas la diriger correctement au bon endroit.
J'ai dit à mon père que je devais partir plus tôt que d'habitude, puis je me suis précipitée au magasin EIDEN Electronics juste avant la fermeture hier soir.
La nouvelle souris a besoin d'une pièce à insérer dans le port USB pour la connecter à l'ordinateur. La souris d’origine n’avait pas besoin de cette pièce, car elle était déjà intégrée. Je pourrais la commander, mais il faudra du temps pour l’obtenir.

一日留守
2019-01-30 05:46


(カナダの先生にもらったチーズ)
Last week, I hesitated to tell my German teacher that I would have to cancel his lessons to go to Tokyo this Thursday, because I know there aren’t many students who take German lessons at my language school. Besides, the other day he said that he shaves just for my lessons nowadays. He sleeps 9 hours a night (which is twice as long as I my sleep) so everyday is like a holiday for him.

La semaine dernière, j’ai hésité à dire à mon professeur d’allemand que je devais annuler ses cours ce jeudi pour aller à Tokyo parce que je sais qu’il n’y a pas beaucoup d’étudiants qui prennent des cours d’allemand dans mon école de langue. En plus, l’autre jour, il a dit que récemment il se rasait uniquement pour ma leçon. Il dort 9 heures par nuit (ce qui est deux fois plus que moi). Chaque jour il est en vacances.a

東京のマンションを引き払うので不動産屋との立ち合いがあり一日東京へ行ってきます。
道中iPadからのブログ訪問になると思います。

時間の感覚
2019-01-29 05:24


一月なのに雪ではなく雨が降り出しました。

Yesterday, it was dull and cloudy, then suddenly it started raining while I was driving. It should have been snowing, since it is the coldest season of the year.
In my car, I usually think about what I can write for that day's blog, but I often have nothing to write, because my life is not that eventful. I am usually too busy to think of something interesting.
Then I remembered that I went to a nice restaurant with my husband recently, but it is strange that I feel that that day was long ago, even though it was just last Friday.

Hier, le ciel était maussade et nuageux. Soudainement, il a commencé à pleuvoir quand je conduisais. Ce devait être de la neige, car c'est la saison la plus froide de l'année.
Dans ma voiture, je pense généralement à ce que je pourrais écrire pour mon entrée de blog du jour, mais je n’ai souvent rien à écrire car ma vie n’est pas riche en événements. Je suis trop occupée pour penser à quelque chose d'amusant.
Ensuite, je me suis rappelée que je suis allée récemment dans un bon restaurant avec mon mari, mais c’était étrange car j’ai eu la sensation que cette journée avait eu lieu il y a longtemps, même si c'était vendredi dernier.

忙しかったためでしょうか、先日主人とフランス料理を名古屋観光ホテルのレストラン、エスコフィエで食べたことがずいぶん前のように感じます。

年老いた親
2019-01-28 05:52


(父に買った物)
実家の父が最近は以前の三倍食べるのでこの頃は高級 カステラでなくコンビニのカステラを買って行きます。一日に3切入り3パックのカステラと板チョコ2枚は毎日食べ、昨日はおまけにアソートチョコレートまで封を切って食べていました。それでもガリガリに痩せています。

A friend of mine says that her mother looks healthy, but she has to undergo artificial dialysis twice a week. Her doctor told her that she should not eat many fresh vegetables and fruit. Every weekend, my friend takes her mother to several supermarkets, as her mother tries to find good quality food at reasonable prices. It is kind of her hobby, and she doesn’t want to stay home, even on cold days. My friend naturally can’t find time for herself on weekends, and she has to go back to work as an office lady every Monday without really having a day off. She thinks that her mother will take more of her time in the near future, just like my father.

Une de mes amies dit que sa mère a l'air en bonne santé, mais elle doit subir une dialyse artificielle deux fois par semaine. En raison des ordres de son médecin, elle ne devrait pas manger beaucoup de légumes ni de fruits frais. Chaque week-end, mon amie emmène sa mère dans plusieurs supermarchés, et cette dernière tente de trouver de meilleurs aliments pour elle à un prix raisonnable. C’est un peu son passe-temps, elle ne veut pas rester chez elle, même par temps froid. Mon amie ne peut donc naturellement pas trouver le temps de profiter de ses week-ends et elle doit commencer à travailler comme employée de bureau le lundi sans prendre de congé! Elle pense que sa mère lui prendra encore plus de temps dans un proche avenir, tout comme mon père.

私の友達も親のために週末も自由時間がなくなるとのことです。

あわただしい日
2019-01-27 05:04


(フランス人の先生からのプレゼント)

Yesterday, I was busy all day. I couldn’t even find time to go to a the supermarket during the day and before I knew it it was already evening. My father used to say that I didn’t need to come if it is late in the evening, but yesterday he just said I was late, and didn’t ask me anything about my birthday.
My husband prepared dinner for me as he knew I was tired, so I just sat down, ate and drank.
Even though I don’t care for fish, his kindness made me happy.

Hier, j’étais occupée toute la journée, je n’ai même pas trouvé le temps d’aller au supermarché pendant la journée, et avant même de m’en rendre compte, c’était déjà le soir. Mon père avait l'habitude de dire que je n'avais pas besoin de venir le voir s'il était tard le soir, mais hier, il a simplement dit que j'étais en retard et il ne m’a rien dit à propos de mon anniversaire.
Mon mari a préparé le dîner pour moi car il savait que j'étais fatiguée, je me suis juste assise et j'ai mangé et bu.
Même si je n’aime pas le poisson, sa gentillesse m'a rendue heureuse.

昨日は忙しい日でブログ訪問がすべてできませんでした。