FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

フェイスタイム
2019-03-31 05:05


たまたま息子がフェイスタイムで私がドイツ語を話をしていたのを聞いて、ドイツ語話せてすごいと言ってくれました。

When I had a lesson with my German teacher on FaceTime the other day, my son happened to be in the living room and overheard our conversation.
And later, he said that I seemed to be a good speaker of German as I didn’t have any breaks in conversation and kept on talking in German throughout.
My son thinks that my level of French and German is not as good as my English, but it is nice that I can communicate in those European languages. What my son said made me really happy, and motivated me to keep improving.

L'autre jour, lorsque j'ai eu une leçon avec mon professeur d'allemand en visiophone, mon fils se trouvait dans le salon et a surpris notre conversation.
Et plus tard, il a dit que je semblais être une bonne oratrice en allemand, car je n’ai pas marqué de pause et j’ai continué à parler toujours en allemand.
Mon fils pense que mon niveau de français et d’allemand n’est pas aussi bon que mon anglais, mais que c’est bien que je puisse communiquer dans ces langues européennes. Ce que mon fils a dit m'a rendu vraiment heureuse et m'a motivé à continuer de m'améliorer. 
スポンサーサイト

スコットランドの人
2019-03-30 05:47


昨日はスコットランドからの来日しているご家族三人とといっしょに観光ホテルのエスコフィエで食事をしました。

My husband and I had dinner with people from Scotland yesterday and we had a lovely time.
They are the mother and uncle of one of my teachers at my language school. He mentioned before that his mother had never flown before, so it would be hard for her to come to Japan. Even for his wedding, his mother hesitated to take a flight, and didn’t attend the ceremony.
I am happy to know that my teacher was finally able to welcome them here in Japan.
So far, thanks to my teachers, I’ve had many opportunities to meet new people from abroad, even though I myself rarely have chances to go overseas.

Mon mari et moi avons dîné avec des écossais ce soir.
C‘étaient la mère et l’oncle de l’un de mes professeurs de mon école de langues. Il a mentionné que sa mère n'avait jamais pris l’avion auparavant et qu'il lui serait donc difficile de venir au Japon. Même pour son mariage, sa mère était réticente à l’idée de prendre l’avion et n’a pas pu assister à la cérémonie.
Je suis heureuse de savoir qu'il peut enfin les accueillir ici au Japon.
Jusqu’à présent, grâce à mes professeurs, j’ai eu de nombreuses occasions de rencontrer différentes personnes de l’étranger bien que j’ai rarement la chance de partir.

アトピー性皮膚炎
2019-03-29 05:02


(息子の手)
Unfortunately, we sometimes have bad luck, but I am usually optimistic. My son’s plan to leave for his new life has been put off until after this summer, as he is going to undergo an operation on his knee next month. I am a little relieved that he was able to find a good doctor who is enthusiastic about treating his case.
Another good thing is that his dermatologist has told him that his old affliction, a skin condition (Atopic dermatitis) has been cured.
It was a miracle, because this illness is hard to cure.

Malheureusement, nous avons parfois de la malchance, mais je suis généralement optimiste. Le plan et le départ de mon fils seront reportés à cet été, car il subira une opération à la jambe le mois prochain. Je suis un peu soulagée qu'il ait réussi à trouver un bon médecin passionné par son travail.
Une autre bonne chose est que son dermatologue lui a récemment annoncé que son ancien problème, son allergie cutanée (dermatite atopique) a été guérie.
C'est un miracle, car cette maladie est difficile à guérir.

息子のアトピーが治るとは思っていなかったので皮膚科でもう大丈夫と言われてうれしかったです。

賞状
2019-03-28 05:45


(息子が大学からもらった賞状と記念品)

My son’s knee has inflammation, and he is back home to have medical treatment. So far, he has seen more than 5 doctors, but even a doctor at one of the most famous hospitals in this area was not able to find the cause. He now has to go to a doctor which is far from our place, but my son said he is really good and reliable.
Recently, my son received the best student award from among the graduates of his faculty in his university.

Mon fils souffre d’une inflammation du genou et il est rentré chez nous pour subir un traitement médical. Jusqu'à présent, il a vu plus de 5 médecins, mais même le médecin de l'un des hôpitaux les plus renommés de la région n'a pas pu en trouver la cause. Il va maintenant consulter un médecin qui est loin de chez nous, mais mon fils a dit qu'il était vraiment bon et fiable.
Récemment, mon fils a reçu un prix d’honneur car il était le meilleur étudiant parmi les diplômés de sa faculté.

さようならビートル
2019-03-27 05:42


(写真は去年のものです。)3月16日から池の鯉が元気に泳ぐようになったので毎朝餌をあげています。

The other day, I noticed some damage on the passenger-side back fender of my car. It was scratched and dented, but I had no idea of how it happened. The only thing I can think of is that it must have happened in the parking lot at my local train station when I went to Nagoya on the weekend. I had a similar problem last summer which ended up costing over 800,000 yen to repair. So, rather than have it repaired again, I have decided to trade it in for a new vehicle, but I’ve been driving Volkswagen’s for 26 years (a Golf for 11 years, a Beetle for 10 years, and this Beetle for 5 years) so I am going back to a Golf. I feel a little sad to say goodbye to my second Beetle which I spent a lot of money on repairing over the 5 years that I owned it.

L’autre jour, j’ai remarqué que ma voiture était bosselée, mais je ne sais pas comment cela s'est passé. La seule chose à laquelle je peux penser, c'est que cela a dû se passer sur le parking de la gare de mon village lorsque je vais à Nagoya le week-end. L’été dernier, j’ai eu un problème similaire qui a coûté plus de 800 000 yens de réparations. Donc, plutôt que de la faire réparer à nouveau, j'ai décidé d’acheter un nouveau véhicule, mais je conduis une Volkswagen depuis 26 ans (une Golf depuis 11 ans, une Coccinelle depuis 10 ans et cette Coccinelle depuis 5 ans ), alors je retourne à une golf. Je me sens un peu triste de devoir dire adieu à ma deuxième Coccinelle pour laquelle j'ai consacré beaucoup d’argent en réparations ces 5 dernières années.

私の2台目のフォルクスワーゲンのビートル、去年の秋に修理代が高額だったので驚いたところなのに、また知らない間に誰かに車をぶつけられてへこんでいました。
5年目で2回目の車検を終えたところで、タイヤもみな新品に変えたのでもったいないのですが、修理代が高すぎるので新しい車に買い替えることにしました。