FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

ブロ友訪問
2019-04-29 11:38


猫さんと絵と私と
キャンプ猫GAVI
昨日は横浜へ行きブロ友のNEccoSunとGaviおねえさんの絵と写真の展示会(二人展)を見て楽しい時間を過ごしました。
中華街元町で食事をして名古屋で新幹線を降りたら外は雨で夜でした。

My husband and I went to Yokohama yesterday afternoon to visit my blogger friends, Gavi's owner and NEccoSun, where they were holding an art exhibition together. I thought I would not be able to go there this time, but, on Sunday night, my husband said that he would like to eat Chinese food in the Yokohama Chinatown after we saw their paintings and photos.
It was a nice break from my hectic, daily routine, and we had a good time looking at their work, and talking to my blogger friends. Later, we walked around in a beautiful park and had dinner in the famous Chinatown.

Mon mari et moi sommes allés à Yokohama hier après-midi pour rendre visite à mes amies blogueuses Gavi et NEccoSun, où elles ont organisé une exposition d'art ensemble. Je pensais que je ne pourrais pas y aller cette fois-ci, mais dimanche soir, mon mari m’a dit qu'il aimerait manger de la nourriture chinoise dans le quartier chinois de Yokohama après avoir vu leurs peintures et leurs photos.
C’était une pause bienvenue dans mon quotidien éreintant et nous nous avons bien apprécié pouvoir regarder leurs œuvres et parler à mes amis blogueuses. Plus tard, nous nous sommes promenés dans un magnifique parc et avons dîné dans le célèbre quartier chinois.

健康になるために
2019-04-29 05:41


ツツジのきれいな季節です。

My son got upset yesterday night, as I was still sitting in front of my computer, checking my blogger friends’ entries at about 11:30. He said to me loudly that I must go to bed early, because I get up at 4:10 everyday, which means I only sleep 4.5 hours a night. He had begged me before to get more sleep in order to stay healthy. Yesterday, he said it again, and added “Who would be able to take care of this half disabled man if I died?” then he walked away making a lot of noise with his crutches. He looked really serious, so I am going to try to get more sleep from now on.

Mon fils s’est mis en colère hier soir, alors que j’étais toujours assise devant mon ordinateur, en regardant les entrées de mes amis blogueurs vers 11h30. Il m'a dit presque en criant que je devais me coucher tôt, car je me lève tous les jours à 4 h 10, ce qui signifie que je ne dors que 4 heures et demie par nuit. Il m'avait déjà prié de dormir suffisamment pour rester en bonne santé. Hier, il l'a répété et il a ajouté : « Qui pourra prendre soin de cet homme à moitié handicapé si tu décèdes ? » Puis il est parti en faisant beaucoup de bruit avec ses béquilles. Il avait l'air vraiment sérieux, alors je vais essayer de dormir plus ce soir.

健康になるために息子にもっと早く寝るように言われる毎日です。
また私の睡眠時間がとても短いので寿命が短くなり、一人っ子の自分が一人残されるのが心配なようです。

タクシーの運転手さん
2019-04-28 05:54


(2歳のさくら)
The cab driver I met last night was talkative, for 55 minutes from my town to Nagoya he kept on talking about his younger days. When he was a schoolboy, the Second World War ended. Around that time, most teachers were old men or women because most young men were killed in the war. Even female teachers were rough, they inflicted corporal punishment on students. He remembered when he was a naughty boy, one of his female teachers pushed chalk against his head to punish him, as the chalk was not slippery, his hair was pulled out and he felt severe pain. He was a truck driver for a long time and is now a taxi driver in my town, throughout his life he has always been driving. He said that he spotted me often near the taxi stop at the station as I regularly pick up and drop off foreign people.

Le chauffeur du taxi que j'ai pris la dernière fois était bavard. Pendant 55 minutes, pour aller à Nagoya, il n’a pas arrêté de parler de sa jeunesse. Lorsqu'il était écolier, la Seconde Guerre mondiale s'est terminée. À cette époque, beaucoup d’enseignants étaient des hommes ou des femmes âgés, car la plupart des jeunes hommes avaient été tués pendant la guerre. Même les enseignantes étaient rudes, elles infligeaient des punitions corporelles aux élèves. Il se souvient que lorsqu'il avait été vilain, une de ses enseignantes lui avait fortement frotté une craie contre sa tête pour le punir, car la craie n’étant pas glissante, ses cheveux s’arrachaient et il ressentait une douleur intense. Il a longtemps été chauffeur de camion et à présent de taxi dans ma ville, il continuera sûrement de conduire toute sa vie. Il m'a dit qu'il m'avait souvent vue près de la station de taxi devant la gare, car je vais régulièrement chercher et raccompagner des étrangers.

先日の運転手さんは乗っていた55分の間に戦後の学校の先生の事や自分のやってきた仕事などをいろいろ話してくれました。

騙されやすい人
2019-04-27 05:23


(トムとチャッピー、外にいることが多いです。)
When my iPhone rang late last night, I had an ominous feeling, because my father has been looking feeble these days, but, it was nothing, just a spam call from a southeast Asian country, guessing from the phone number. Recently, my land-line telephone has also had those types of annoying calls, and, without knowing it was a scam to gain money, my employees had been trying to call them back. I also used to be an easy target before. I paid many fraudulent charges, such as paying to have a computer virus removed. Nowadays, there are many types of swindlers who are able to circumvent the law, we sometimes don’t even notice that we were taken in.

Quand mon iPhone a sonné tard dans la nuit, j'ai eu un mauvais pressentiment, parce que mon père a l'air faible ces jours-ci. Mais ce n'était rien, juste un appel de spam provenant d'un pays d'Asie du Sud-Est selon le numéro de téléphone. Récemment, mon téléphone fixe a également reçu ce type d'appels importuns et, sans comprendre que c’était une arnaque pour extorquer de l’argent grâce à nos appels en retour, mes employés avaient essayé de les joindre. J'avais aussi l'habitude d'être une cible facile avant, j'ai payé pour de nombreuses fraudes, telles que pour la suppression d'un virus informatique. De nos jours, il existe de nombreux types d’arnaques capables de contourner la loi. Nous remarquons même parfois après coup que nous avons été bernés.

このところ時々迷惑電話がかかります。
ひとつはこちらから電話をかけ直させるものがあり、
09から始まるので携帯からだと思っていたらアジアの国の電話でした。

語学ラジオ講座
2019-04-26 05:44


(私にぴったりくっつく”ぼたん”)
I don’t use earphones when I listen to French and German radio programs at home, but when my husband is in the same room, I turn off the radio, even though I would like to listen to it, as I know that he thinks the radio is loud. The other day my son said that he happened to be in the room and heard a German program when I was listening to the radio, and he thought it was very interesting, mostly because the opening song was beautiful. That day, a Japanese teacher and a German professor were talking about the differences between German and French art in the modern age.
My son is obviously interested in music and art, which I expected him to be.

Je n'utilise pas d'écouteurs lorsque j'écoute des émissions de radio de français et d’allemand à la maison, mais quand mon mari est dans la même pièce j'éteins la radio même si j'aimerais l’écouter, car je sais qu'il pense qu’elle est bruyante. L’autre jour, mon fils était dans la pièce et il m’a dit que l’émission d’allemand que j’écoutais était très intéressante et que la musique du générique était magnifique. Un professeur de japonais et un professeur d'allemand parlaient des différences entre l'art allemand et l'art français de l'époque moderne.
Mon fils s'intéresse évidemment à la musique et à l'art, ce à quoi je m'attendais.

ラジオドイツ語講座をたまたまいた息子が聞いて「いい話してるね。」と言いました。
講座の最後にたいてい日本人とドイツ人が文化や音楽について話をしますが、
とても興味深く息子もそう思ったようでうれしかったです。