FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

ツバメの巣
2019-04-16 05:50


ツバメの巣が車庫の中に3つあり、そのうち2つはちょうど私の車の右のウイングミラーの上、あるいはバック左で、毎年糞で汚されますが気にならなくなりました。先日来た新車も次に日べたべたでした。主人は夏になる前に車庫の上に断熱材を置いてツバメの雛を守っています。

It's time for the swallows in our garage to raise their chicks. Our cars are always dirty, because there are three nests in the garage, so there’s a lot of bird droppings. I have already given up trying to keep my new car clean.
Every year, around the time the second family of swallows arrives in June, the concrete garage starts getting hot, so my husband puts planks of wood on the roof of the garage to absorb some of the sun's rays, hoping it will protect the birds, and the chicks will be able to leave the nests safely.

Nous sommes en pleine période de reproduction des hirondelles. Nos voitures sont toujours sales en cette saison car il y a trois nids dans le garage et les hirondelles font tomber leurs fientes. J'ai déjà renoncé à y garer ma nouvelle voiture toute propre.
Chaque année, au moment de l'arrivée de la deuxième famille en juin, il fait très chaud dans le garage, alors mon mari met du contreplaqué sur le toit du garage pour en atténuer la chaleur, dans l'espoir de protéger les oiseaux et qu’ils puissent faire leurs nids en toute sécurité.