FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

映画のタイトル
2019-05-01 05:15


(映画の内容を話したらフランス人の先生が書き留めてくれました。)

せめて俳優の名を知っていればすぐに検索できるのですが、
昔見たアメリカ映画、内容はだいたい覚えているのですが題名が思い出せません。
自分たちの父親が長い間内縁の妻として一緒に過ごしたお金持ちのガールフレンドが亡くなり遺産がもらえると思っていたら、
その女性は肉親へ全財産を残してしまい兄弟(姉弟)はがっかりしたというところから始まりました。
その後はボケ始めた父親の面倒に奮闘する話だったと思います。

I still remember the story, but the title of the American movie doesn't come to mind. The story goes that a brother and sister both have a good job, but they are too busy to visit their father. One day, the father’s girlfriend dies, and they naturally expect the property to be left to their father, since he lived with the rich woman for over 10 years, but she left all her fortune to her blood relatives. The two siblings were very disappointed.
In Japan, common-law husbands and wives can inherit a certain amount of money if they live together for over 10 years. I happen to know a few couples whose family names are different, but people consider them to be a real couple.

Je me souviens encore de l'histoire, mais le titre de ce film américain ne me revient pas à l'esprit...
L'histoire raconte qu'un frère et une soeur ont tous les deux un bon travail mais qu'ils sont trop occupés pour rendre visite à leur père. Un jour, la petite amie de leur père meurt et ils s’attendent naturellement à ce que la propriété soit laissée à leur père, qui vit avec cette femme riche depuis plus de 10 ans, mais elle lègue toute sa fortune à sa propre famille de sang. Les deux frères et sœurs ont été très déçus.
Au Japon, les concubins peuvent également hériter d'une certaine somme d'argent s'ils ont vécu ensemble plus de 10 ans. Je connais quelques couples non mariés qui vivent conjointement avec des noms de familles différents, mais que les gens considèrent comme de vrais couples.