FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

明るすぎる部屋
2019-05-05 05:46


裏庭の木を剪定してもらったらお隣が丸見えになり、また明るすぎてまぶしいです。

The morning sun was already glittering and glaring through my bedroom window upstairs yesterday morning, which meant it was going to be hot. Last month, my husband had a gardener cut branches of the main tree in front of my bedroom, but he cut off too many, so now I can see the balconies of my neighbors' houses out of the window. When I expressed my dissatisfaction and said that I don’t like the sun to shine into my room, as it is too bright, my husband said that the tree branches would grow back quickly, but until then I must keep the curtain closed all day long.

Le soleil du matin brillait déjà à travers la fenêtre de ma chambre à l'étage hier matin, ce qui voulait dire qu'il allait faire chaud. Le mois dernier, mon mari a demandé à un jardinier d’élaguer l'arbre principal en face de ma chambre, mais il a coupé trop de branches. Je peux donc maintenant voir les vérandas des maisons voisines par la fenêtre. Quand j’ai exprimé mon mécontentement à propos du soleil qui s’infiltre dans ma chambre, car il y fait trop clair, mon mari a dit que les branches de l’arbre repousseraient vite. Récemment , je garde donc les rideaux fermés toute la journée.