FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

位牌の前で
2019-05-13 05:48


母が亡くなって14年経ちました。
実家には仏壇がありますが、それとは別に作った位牌に、
毎日ありがとうと言って手を合わせるだけですが気持ちが落ち着きます。

The flower shop in the corner of the supermarket was crowded yesterday. When I saw all of the carnation baskets, I realized it was Mother’s Day.
My mother passed away 14 years ago, but my father still clings to life. I made an offering of sweets and fruit in front of her memorial tablet, and prayed to her after I came back home. My mother used to say that we should not beg for good fortune when praying to the deceased, and especially to Buddha. We should just appreciate that we can lead a peaceful life, and she told me that I should only say "Thank you" to our ancestors.

Quand j’ai vu tous les paniers d’œillets, j’ai réalisé que c’était la fête des mères.
Ma mère est décédée il y a 14 ans, mais mon père s'accroche toujours à la vie. J'ai fait une offrande de gâteau et de fruits devant sa tablette commémorative et j’ai prié pour elle après être rentrée à la maison. Ma mère disait que nous ne devions pas mendier de la chance lorsque nous prions un défunt, et en particulier Bouddha. Nous devrions simplement comprendre que nous pouvons mener une vie paisible et il suffit de remercier nos proches décédés.