FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

先頭列車
2019-06-23 05:46


電車に乗って珍しく何もせず運転席の後ろから外を眺めました。

Yesterday, while I was standing behind the driver’s cabin in the train on my way to Nagoya, I enjoyed the scenery through the windshield. It was unusual for me that I didn't touch my iPad or iPhone on the train, and, I actually did nothing but look out of the window. All the approaching stations looked to me like unknown places from that different vantage point.
One of my neighbors used to be a train driver. I thought his job must have been boring, besides it requires a lot of responsibility.
But, when I talked to him after he retired, I realized that he liked being in the driver’s seat, because he is a quiet man who was not good at mingling with other coworkers.

Hier, alors que je restais debout derrière la cabine du conducteur du train pour aller à Nagoya, j’ai profité du paysage par le pare-brise. C’est rare pour moi de n’utiliser ni mon iPad ni mon iPhone dans le train, mais en réalité je ne fais rien de spécial avec. Toutes les gares qui s’approchaient m’apparaissaient sous un angle différent.
Un de mes voisins était chauffeur de train, je pensais que son travail devait être ennuyeux, mais en fait il exige beaucoup de responsabilités.
Quand je lui ai parlé après son départ à la retraite, j’ai réalisé qu’il aimait être dans la cabine du conducteur, car c’est un homme tranquille qui n’est pas fait pour se mêler à d’autres collègues.