FC2ブログ

心でしかよく見えない

以前は何十匹もいた猫、今は家猫3匹外猫3匹になり、初めて犬のいない暮らしをしています。英語、フランス語、ドイツ語、ピアノ、細々と続けています。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

除湿器
2019-06-24 05:26


今月に入ってからは除湿器がフル活動です。

Since earlier this month, my dehumidifier has been running. It sometimes turns on when the humidity is more than 50 percent.
My son strongly recommended that I use it in the room with two pianos. In his house, he keeps the temperature and humidity at the same level all year round, so it costs a lot, but my son said he feels so comfortable there, that he even forgets what season it is. When he came to our old living room a few weeks ago, he noticed that the humidity was high, so he gave me one of his dehumidifiers, which may be too small for the room, but it's better than nothing. I must empty the water container a few times a day, which is annoying, but it's worth the trouble. Besides, my son sometimes helps me empty the water.

Depuis le début du mois, mon déshumidificateur est en marche. Il s’allume automatiquement quand l’humidité est supérieure à 50%.
Mon fils m'a fortement recommandé de l'utiliser dans notre salon où il y a deux pianos. Dans sa maison, il maintient la température et l’humidité au même niveau toute l’année. Cela coûte donc cher, mais mon fils a dit qu’il se sentait tellement à l’aise qu’il en oubliait même les saisons. Lorsqu'il est venu dans notre salon il y a quelques semaines, il a remarqué que l'humidité était élevée, et il m'a offert l'un de ses déshumidificateurs, qui est peut-être trop petit pour la pièce, mais c'est mieux que rien. Je dois vider la caisse d'eau plusieurs fois par jour, ce qui est ennuyant, mais cela en vaut la peine. De plus, mon fils m'aide parfois à vider l'eau.

ピアノのある部屋はあまり湿度が高くない方が良いので除湿器置いていますが、部屋の広さにあっていなくて一日何度も水を捨てないといけません。