現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

2019-11-13 05:43

My husband has asked me if I would be able to go to a Japanese restaurant with him tonight. I am reluctant to go, because I don’t like Nabe (a hot-pot dish) much. It is not easy for me when I help myself to the dish. I prefer dishes just for me, as I don’t need to think that someone else wants to eat from the same pot. My husband often dishes out some food for me if I don't serve myself right away, so I always miss the opportunity to tell him I don’t want to eat tofu, which is a common Nabe ingredient.

Mon mari m'a demandé si je voulais aller dans un restaurant japonais avec lui ce soir. Je suis réticente à l’idée d’y aller, parce que je n’aime pas trop le Nabe (pot au feu japonais). Je n’aime pas trop quand je dois me servir moi-même des ingrédients dans le plat commun. Je préfère avoir ma propre assiette, car ainsi je n’ai pas besoin de penser à ce que quelqu'un d’autre voudrait aussi manger. Mon mari prépare souvent mon assiette quand je ne commence pas à me servir tout de suite, mais je manque toujours l’occasion de lui dire que je ne veux pas manger de tofu.