FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

かわいいおばあちゃん
2020-01-23 05:51


(フランス人の先生からおプレゼント、私の好物です)
たいていの女性かきれいと言われるより、かわいいねと言われる方がうれしいようです。
私はもっと年をとったら”かわいいおばあちゃん”になりたいです。

When I meet a beautiful woman, I always praise her, saying that she is pretty. I don’t know why, but many Japanese women prefer the word “pretty かわいい” to “beautiful きれい“, even older, more mature women. I think it is because the word “beautiful" requires perfection, and the image of a beautiful woman is tall, with sharper features, like mannequins. I would like to be “a cute old lady かわいいおばあちゃん“ as II grow older.

Quand je rencontre une belle femme, je la complimente toujours en disant qu'elle est jolie. Je ne sais pas pourquoi, mais de nombreuses femmes japonaises préfèrent le mot "jolie か わ い い" à "belle き れ い", même les femmes adultes.
Je pense que c'est parce que le mot «belle» requiert la perfection, et que la représentation d’une belle femme est quelqu’un de grand, aux traits anguleux, comme les mannequins.
J'aimerais être "une gentille vieille dame か わ い い お ば あ ち ゃ ん" quand je serai plus vieille.

ピアノの調律
2020-01-22 05:37


昨日はアップライトのピアノの調律をしてもらいました。ヤマハグランドピアノは年に2回、アップライトな年に一度、息子のスタンウェイ(別の調律師さん)を入れると年間合計5回の来てもらっています。

Piano tuners always find out if we don’t play our piano, and tell us to try to use it to keep the piano in good condition. Every day after I play my grand piano, I don’t have much time left to play my upright, but yesterday, to respect my tuner’s words of advice, I played it for a while before he came. My former tuner was a really good tuner, but he suddenly quit his job about five years ago because of personal circumstances. The current person is good at playing Chopin, and he is always humble, as he asks me to excuse him for his poor performance.

Les accordeurs de piano savent tout de suite si nous ne jouons pas de notre piano et nous disent d'essayer de jouer régulièrement pour le garder en bon état. Comme je joue régulièrement de mon piano à queue, ça ne me laisse plus beaucoup de temps pour jouer de mon piano droit, mais hier j’en ai joué pendant un certain temps avant que mon accordeur ne vienne pour respecter ses conseils. Mon ancien accordeur était un très bon accordeur, mais il a soudainement quitté son travail il y a environ 5 ans. La personne actuelle joue bien du Chopin, il est toujours humble et il me demande toujours de l'excuser pour sa mauvaise performance.

粗大ごみだったテレビ
2020-01-21 05:15


6年ほどテレビをつけたことがなかったのでその間デジタルになったことを知りませんでした。
先日配線工事切り替えがあったので、どのチャンネルで何をやっているかわからないまま久しぶりにスイッチ入れて見ました。

I haven’t watched television for over 6 years. I didn’t know the signal changed from analog to digital many years ago. Recently, the company of the cable network provider asked if I would like to upgrade our service. Even though I don’t need the TV, I asked them to upgrade our service. I don’t think I have enough time to sit down in front of the television, but it gives me chances to watch some educational programs, such as French and German conversation programs.
(ネイティブにチェックしてもらっています。)
Je n'ai pas regardé la télévision depuis plus de 6 ans. Je ne savais pas que les ondes étaient passées de l'analogique au numérique. Récemment, la société du fournisseur de réseau de télévision nous a demandé si j'aimerais que nos installations s'améliorent. Même si je n’utilise pas la télévision, je leur ai demandé de renouveler le câblage. Je ne pense pas avoir le temps de m'asseoir devant la télévision, mais cela me donne une chance de regarder des émissions éducatives, tels que celles de conversations française et allemande.
(フランス人の先生に添削してもらいました。)
Ich habe seit über 6 Jahren nicht mehr ferngesehen. Ich wusste nicht, dass sich die Wellenlänge von analog zu digital geändert hat. Vor kurzem hat uns unser TV-Netzbetreiber gefragt, ob ich unsere TV-Anlage verbessern möchte. Obwohl ich den Fernseher nicht benutze, habe ich den Betreiber gebeten, die Verkabelung zu erneuern. Ich glaube nicht, dass ich Zeit habe, mich vor den Fernseher zu setzen, aber es gibt mir die Möglichkeit einige Bildungsprogramme, wie französische und deutsche Programme zu sehen.
(ドイツ語オンラインの先生に添削してもらいました。)

加湿器
2020-01-20 05:42


息子のお古を使っていましたが作動しなくなったので昨日新しいい加湿器を買ってきました。
リビングルームは大小二使っています。

The humidifier in my living room suddenly stopped the other day. Even though I took care of it, by cleaning the inside, and changing the water constantly, but for some reason, it wouldn’t start working again. I hung up wet towels to keep the room from getting too dry, but it had a limited effect. My humidifier was a hand-me-down from my son anyway. When he bought a new one for his piano room, I got his old one. I thought it was time to buy a new one, so I went to an electrical appliance store yesterday to get one. As for these electrical appliances, it was the first time for me to use a new product as I usually have a secondhand one from my son.

L'humidificateur de mon salon s'est soudainement arrêté l'autre jour. Même si j'en prenais soin, en nettoyant l'intérieur, en changeant constamment l'eau, pour une raison quelconque, il ne fonctionnait plus. J'ai accroché des serviettes mouillées pour que la chambre ne soit pas trop sèche, mais l’effet était limité. Mon humidificateur est l’ancien de mon fils, il me l’a donné quand il en a acheté un nouveau pour sa salle de piano de toute façon, je pensais qu'il était temps d'en acheter un nouveau. Hier, je suis allée dans un magasin d'appareils électriques pour en acheter un nouveau. À propos des appareils électriques, c'est la première fois que j'utilise un nouveau produit car j’utilise toujours les appareils usagés qui me viennent de mon fils.

ボケ始め
2020-01-19 05:41


最近私の家に来たカナダの家族がカードを送ってくれました。
ミトンの形のカードで中の猫のイラストがとてもかわいいです。
前足の切り抜きされていてポップアップされています。

The other day, when I was on the train, there was an announcement of the upcoming stops when suddenly it stopped in the middle of the announcement, and there was a break that lasted for over 30 seconds before restarting. The conductor must have been inattentive, as he seemed to forget which station would be the next stop. His mind must have gone blank. Nowadays, I can’t remember the name of many people, products or towns, as those nouns seem to have slipped my mind. I guess it's because of my age, not because I am absent-minded.

L'autre jour, quand j'étais dans le train, l'annonce s'est soudainement arrêtée en plein milieu, et il y a eu plus de 30 secondes de pause avant qu’elle ne continue.
Le contrôleur devait alors être inattentif, il semblait avoir oublié quelle gare serait la prochaine, il devait être dans la lune. De nos jours, il m’arrive de ne plus me souvenir du nom des gens, des produits, ou des villes. Ces noms me sortent de la tête, je suppose que c'est à cause de mon âge, pas parce que je suis distraite.

ど忘れが激しくなったこの頃、特に人の名前がすぐに出てきません。