FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

プレゼントの形
2020-02-03 05:48


(英国の友人からのプレゼント)

The other day I received a scarf from my English friend, and the colors suited the dress I was wearing on the day very well, so I immediately put it on. As for myself, I'm not good at choosing gifts for others, so I usually give cash, even though I know that a gift of money is invisible in a sense, and not memorable compared to a visible gift, which often reminds us of the person who gave it to us. My old music-box was from one of my aunts when I was a child, and, whenever I saw it, it always reminded of me how pleased I was when I received it. Unfortunately, I don’t have it anymore, as I gave it to my friend’s daughter many years ago. She really took to the tune it played, “Für Elise,” so I decided to let her have it.

L'autre jour, j'ai reçu une écharpe de mon amie anglaise, les couleurs allaient très bien avec la robe que je portais ce jour-là, donc je l'ai immédiatement portée. Quant à moi, je ne suis pas douée pour choisir des cadeaux pour les autres, alors je donne généralement de l'argent à quelqu'un même si je sais que les cadeaux d’argent sont invisibles dans un sens et ne sont pas mémorables par rapport à un cadeau visible qui nous rappelle souvent la personne qui nous l’a donné. Ma vieille boîte à musique me venait d'une de mes tantes quand j'étais enfant et chaque fois que je la voyais cela me rappelait à quel point j'étais contente quand je l'ai reçue. Malheureusement, je ne l'ai plus car je l'ai donnée à la fille d’une amie il y a de nombreuses années, car elle aimait l'air de "La lettre à Elise".

いろいろ皆からぷプレゼントをもらうのに、私自身は何を贈ろうかとまよったあげく結局クーポンや、現金を封筒に入れてあげてしまうことが多いです。