FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

家族の集まり
2020-02-07 05:44



結婚した頃、5年ちょっと一緒に住んでいた主人の妹を今も時々食事に誘いますが、主人の姉妹と兄、全員招待するのは義父母の年忌など特別な時です。
主人の兄弟姉妹はとても仲が良いので、年に一度そろって一泊旅行に先日出かけますが、私はたいてい留守番です。

My husband and his siblings had a reunion yesterday in a hotel in Gifu Prefecture. It has been 10 years since his younger sisters started this annual event. Even though one of his brothers passed away, they still enjoy gathering every February. I guess my husband’s family ties are stronger than mine, as I haven’t seen my brother for a long time.
I enjoyed my free time without having to prepare dinner for him, but his favorite cat looked sad, as she checked the entrance a number of times to see if her owner had come back. I felt sorry for her, so I turned on the light and the heater in my husband’s room, and kept the room warm all night, as it was the coldest night of this winter.

Mon mari et ses frères et sœurs se sont réunis hier dans un hôtel de la préfecture de Gifu. Cela fait 10 ans que ses sœurs cadettes ont planifié cette réunion familiale, et même si l'un de ses frères est décédé, ils apprécient toujours ce rassemblement de février. Je suppose que les liens familiaux de mon mari sont plus forts que les miens, car je n'ai pas vu mon frère depuis longtemps.
J'ai apprécié mon temps libre sans avoir à lui préparer son dîner, mais son chat préféré avait l'air triste, elle allait souvent voir dans l'entrée si son maître revenait. Je me suis sentie désolée pour elle, alors j'ai allumé la lumière et le chauffage de la chambre de mon mari et j'ai gardé la pièce au chaud toute la nuit car c'était la nuit la plus froide de cet hiver.