FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

電車内広告
2020-02-15 05:55


目が疲れていたので電車の中ではiPad の代わりに何気なく見ていた広告です。
”ビール ー ル が う ま い 、 こ の 瞬間 が た ま ら な い!This beer is delicious, this moment is irresistible!Cette bière est délicieuse, ce moment est irrésistible!”

On trains there are always a lot of advertisements, and the other day, one beer ad caught my eye. One of the leading Japanese beer makers uses pretty young girls on its ads, and the catchphrase says, “This beer is delicious, this moment is irresistible ビールがうまい、この瞬間がたまらない!”
I thought it was the perfect advertisement as a beer lover, but people looking for a new job would probably rather pay attention to some ads which can help them find a place where they can get a qualification or find a new work place on their smart phones, not advertising posters.
Nowadays, my eyes are tired, so instead of checking news on my iPhone, I was gazing at the ads.
I noticed that one third of the passengers were wearing a mask, but I left home without one. Should I have taken more precautions?

Dans les trains, il y a toujours beaucoup de publicités, parmi lesquelles une réclame pour de la bière a attiré mon attention. L'un des principaux fabricants de bière japonais utilisait de jolies jeunes filles dessus, et le slogan disait : «Cette bière est délicieuse, ce moment est irrésistible、ビール ー ル が う ま い 、 こ の 瞬間 が た ま ら な い!»
Je pensais que c'était la publicité parfaite en tant qu'amateur de bière, mais les gens qui cherchent un nouvel emploi préfèreraient probablement trouver des annonces qui peuvent les aider à trouver un endroit où ils peuvent obtenir une qualification ou un travail sur leurs smartphones, et pas des affiches publicitaires.
De nos jours, mes yeux sont fatigués, donc au lieu de regarder les nouvelles sur mon téléphone, je regarde les publicités.
J'ai remarqué qu'un tiers des passagers portaient des masques, mais je suis sortie de chez moi sans. Aurais-je dû prendre plus de précautions?