FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

日本語達人
2020-02-16 05:16


和菓子の詰め合わせをいただきました。 チョコレートも先日もらったものです。

On the radio, a Russian woman was speaking Japanese fluently, and her vocabulary and word usage were above the average Japanese level. She must’ve studied Japanese enthusiastically. It was funny though, because she said she was not good at French in university, she found French pronunciation especially hard. One of my European teachers also speaks Japanese well, but she was also not able to master French. What is the obstacle for those Europeans to learn French? I always thought Japanese is a more difficult language for them to acquire.

À la radio, une femme russe parlait couramment le japonais, et son vocabulaire et son usage de la langue dépassaient le niveau moyen de japonais. Elle doit avoir étudié le japonais avec enthousiasme. C'était drôle cependant quand elle a dit qu'elle n'était pas bonne en français à l'université, et que surtout elle avait du mal avec la prononciation. Une de mes professeurs européens parle également bien le japonais, mais elle n'a pas non plus réussi à maîtriser le français. Quel est donc cet obstacle pour ces Européens dans l’apprentissage du français? Je pensais que le japonais était une langue plus difficile à acquérir pour eux.

ラジオで巧みに日本語の慣用句を使いこなして洗練された日本語を話していたロシア人女性が、大学でフランス語も習ったけれど上達しなかったとのこと、ヨーロッパ人にとって日本語のほうが難しいと思っていました。