FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

物は考えよう
2020-03-31 05:28


外出ができないおかげで時間ができ帳簿が締めくくれると思っていたのに代わりにドラマを見てしまいました。
長い間見たことがなかった日本のドラマです。

Basically, I don't believe in fortune-telling, but I felt like asking someone what my family would be like further down the road. Whenever my husband tries to talk to my son, his condition gets worse. I think my husband’s hasty actions aggravate his depression.
Even though I leave my son alone, so that he feels relaxed, around the time my son starts replying to my messages, my husband always ruins my effort.
Right now, it is a good time to stay home, at least I don’t need to worry about my son getting the virus, as he hasn’t gone out at all since the end of January.

Fondamentalement, je ne crois pas à l’astrologie, mais j'avais envie de demander à quelqu'un à quoi ressemblerait ma famille dans un avenir proche. Chaque fois que mon mari essaie de parler à mon fils, son état empire. Je pense que les interventions précipitées de mon mari aggravent sa dépression.
Même si je laisse mon fils tranquille pour qu'il se sente détendu, au moment où mon fils commence à répondre à mes messages, mon mari ruine toujours mes efforts.
En ce moment, c'est le bon moment pour rester à la maison, au moins je n'ai pas à m'inquiéter que mon fils contracte le virus, car il n'est plus sorti du tout depuis fin janvier.

Grundsätzlich glaube ich nicht an Wahrsagerei, aber ich würde sehr gern wissen, wie es mit meiner Familie in Zukunft weitergeht. Immer wenn mein Mann versucht, mit meinem Sohn zu sprechen, verschlechtert sich sein Zustand. Ich denke, die übereilten Handlungen meines Mannes verschlimmern die Depressionen. Ich lasse meinen Sohn in Ruhe, damit er sich entspannen kann und wenn mein Sohn anfängt, meine Nachrichten zu beantworten weiß ich, dass es ihm etwas besser geht. Allerdings ruiniert mein Mann immer genau dann meine Anstrengungen. Momentan ist es eh eine gute Zeit, zu Hause zu bleiben. Ich muss mir keine Sorgen um meinen Sohn machen, da er seit Ende Januar überhaupt nicht mehr ausgegangen ist.
(ドイツ語の先生に添削してもらいました、)

春はどこに
2020-03-30 05:41


今年はお花見をする人もあまりいなくて、寂しい春になりました。

Until recently, a friend of mine was not happy with her life, because her husband was mentally ill, taking medication for depression, and he didn’t work at all. So she had to support the family by working full time, but, finally, her husband was able to go back to work last month after a five-year break.
Unfortunately, life doesn’t go the way you want, and the timing of his return to work is bad. Because of this vicious virus, his energy is on the wane again.

Jusqu'à récemment, une de mes amies n'était pas satisfaite de sa vie, car son mari était mentalement malade, il prenait des médicaments contre la dépression et il ne travaillait plus du tout. Elle a ensuite dû subvenir elle-même à sa famille en travaillant à plein temps, mais, finalement, son mari a pu retourner au travail le mois dernier après une pause de cinq ans.
Malheureusement, la vie ne se déroule pas toujours comme on le souhaite et le moment de son retour au travail est mal tombé. À cause de ce virus vicieux, son énergie est de nouveau en déclin.

知り合いのご主人病気が治って仕事に復帰した途端今の状況になり、また家にいなくてはならなくなりました。

出不精
2020-03-29 05:34



Maybe I am one of the few people who have been enjoying staying home, as I can find time to play the piano easily, and finish my daily routines early, because we are restricted from visiting my father's nursing home. My husband is hoping that I don’t see many younger people, considering his age, I understand his worries. Even if I don’t have the symptoms, the risk of virus transmission increases if you’re around people. The situation is getting more severe in the world, but I’ve started going to my language school again despite the reality of what is happening. My German teacher said that the other day, that he was so relieved to see me back. He went almost a month with no income at all.

Je suis peut-être l'une des rares personnes qui aiment rester à la maison, car je peux trouver du temps pour jouer du piano facilement et terminer mes tâches quotidiennes tôt, car je ne peux pas rendre visite à mon père dans sa maison de retraite. Mon mari espère que je ne vois pas beaucoup de jeunes, vu son âge, je comprends ses inquiétudes. Même si je n’ai pas de symptômes, le risque de transmission du virus augmente. La situation devient plus grave dans le monde, mais j'ai recommencé à fréquenter mon école de langue malgré la réalité de ce qui se passe. Mon professeur d'allemand m’a dit que l'autre jour, il était vraiment soulagé de me revoir, car il n'avait aucun revenu ce mois-ci.

私はもともと出不精なので家にいるのは気になりません、それどころか家事が早く終わり毎日ピアノを弾けるのがうれしいです。

ガラガラの急行
2020-03-28 05:09


昨日久しぶりに洗車に乗りました。通勤時間でも列車停止位置近くは混雑しいなかったし、普通なら身動きできないことが多いのに席が空いていて座れるくらいでした。

Nowadays, trains are not crowded, even during the commute times. I hadn’t sat down before when I went to Nagoya, but, yesterday, several seats were available, ironically people don’t want to be close to other passengers, so some were standing.
My French teacher in France said that all the eggs have disappeared from all the supermarkets. Even though she had permission, and she finally went to a few supermarkets she was not able to find any eggs. Japanese people tend to hoard things as well, especially before an approaching typhoon, or after an earthquake hits some regions. I don’t feel there is an impending danger of shortages, so I haven’t prepared for that, yet.

De nos jours, les trains ne sont pas bondés, même pendant les heures de pointes habituelles. Je ne pouvais pas m'asseoir avant quand j’allais à Nagoya, mais hier, plusieurs sièges étaient disponibles. Ironiquement les gens ne veulent pas être proches des autres passagers, donc certains étaient debout.
Ma professeur de français en France a dit que tous les œufs avaient disparu de tous les supermarchés. Alors qu’elle avait une autorisation, et qu’elle était finalement allée dans quelques supermarchés, elle n'a pas pu trouver d'œufs. Les Japonais ont également tendance à faire provision de choses, en particulier avant un typhon qui approche ou après qu'un tremblement de terre a frappé certaines régions. Je ne pense pas qu'il y ait un danger imminent de pénurie, donc je ne me suis pas encore préparée.

私の家の冷蔵庫は余分なものが入っていないし、買いだめもしていないので、あるのは宅配の牛乳数日分くらいです。

クッション
2020-03-27 05:48


寝相が良くて身動きせず5時間朝まで眠るの私はそれで背中を痛めたようです。横向きになるのが嫌なら、腰と背中の間に柔らかいクッションをはさんで寝ると良いらしいとのこと、主人が2個買って来てくれました。

An article on the internet says that people who don’t toss and turn in their sleep tend to get back aches after only one night, so we should turn at least 7 times so that our spine and muscles don’t get damaged.
No wonder I have been suffering from pain in my back. I don’t need to fix my bed in the morning, as I sleep straight without moving.
Also, it says a cushion can help support the body, and reduce the pressure to the back if it is settled between the waist and the back. Yesterday, my husband bought me two cushions. I feel better already.

J’ai lu un article sur Internet qui disait que les personnes qui ne bougent ou ne se retournent pas pendant leur sommeil ont tendance à avoir mal au dos même après une seule nuit. Il conseillait de nous retourner au moins 7 fois afin que notre colonne vertébrale et nos muscles ne soient pas endommagés.
Pas étonnant que je souffre de douleurs dans le dos. Je n'ai pas besoin de faire mon lit le matin, car je dors toute droite sans bouger.
En outre, il disait qu'un coussin peut aider à soutenir le corps et à réduire la pression sur le dos s'il est placé dans le bas du dos. Hier, mon mari m'a acheté deux coussins. Je me sens déjà mieux.