FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

好み
2020-04-30 05:09


少し前までは外国映画やドラマしか見ていなかったので、日本人俳優さんが魅力的なのに気づきませんでした。

Once, a famous Japanese actress said she found foreign men attractive. However, even though she got married to a French man, her marriage ended, and she came back to show business in Japan. Around that time, she found some Japanese actors were more handsome than her ex-husband, which she had never thought before. Since I have watched a few Japanese dramas recently, I have become a fan of them. I don’t doubt what she said, that is, some Japanese men are not in the least inferior to people overseas.

Une fois, une célèbre actrice japonaise a dit qu'elle trouvait les hommes étrangers attrayants. Cependant, même si elle s'est mariée avec un Français, son mariage n’a pas tenu, et elle est revenue travailler dans l’industrie du spectacle au Japon. À cette époque, elle a réalisé que certains acteurs japonais étaient plus beaux que son ex-mari, ce à quoi elle n'avait jamais pensé auparavant. Depuis que j'ai regardé quelques séries japonaises récemment, j’en suis devenue fan. Je suis d’accord avec ce qu’elle a dit, certains hommes japonais ne sont pas du tout inférieurs aux étrangers.

過剰反応
2020-04-29 05:17


くしゃみしただけで冷たい目で見られるし頭痛がするとも言えなくなってからずいぶん経つように思います。
捨て猫だったトム、今では私にすり寄って来て、撫でてあげると喜ぶスキンシップが好きな猫になりました。

Recebtky, people have become nervous, and society has become a little less humane. If someone doesn’t feel well, they immediately wonder if the person has gotten infected by Coronavirus. A simple sneeze or cough, are symptoms we can’t avoid in our daily life, but people may ostracize me if they notice these minor things. Compared to people, my cats are wonderful, they don’t have to worry about the virus. One of them used to be a stray cat, but he now rubs his head against me.

Les gens sont devenus nerveux et la société est devenue un peu moins humaine. Si une personne ne se sent pas bien, on se demande immédiatement si elle a été infectée par le coronavirus. Un simple éternuement ou une toux, des symptômes que nous ne pouvons éviter dans notre vie quotidienne, et les gens peuvent nous ostraciser s'ils remarquent ces petites choses. Comparé aux gens, mes chats sont merveilleux, ils n'ont pas à se soucier du virus. L'un d'eux était un chat errant, mais il se frotte maintenant la tête contre moi.

兆し
2020-04-28 05:40


先日植えたツツジがまだ元気がないです。

In the corner of our backyard, Japanese azaleas have started to come out, but compared to other places, they seem to take more time to bloom fully. A man I know who told me about his late wife, said that there was a bad omen last year before she died. He had been growing some vegetables in his family garden, but that year all the crops were damaged by pests. And one of his wife’s dogs died while she was hospitalized. I am not superstitious, but I sympathized with his story as I had the same experience when my mother passed away.

Dans un coin de notre arrière-cour, les azalées japonaises ont commencé à éclore, mais par rapport à d'autres endroits, il semble que cela leur prenne du temps pour fleurir complètement. L'homme qui m'a parlé de sa défunte épouse m’a dit qu'il y avait eu un mauvais présage l'année dernière avant sa mort. Il cultivait des légumes dans le jardin de sa famille, mais cette année-là, toutes les cultures ont été endommagées par des insectes. Et l'un des chiens de sa femme est décédé alors qu'il était hospitalisé. Je ne suis pas superstitieuse mais je comprends tout à fait ses sentiments à propos de cette histoire car j'ai eu la même expérience lorsque ma mère est décédée.

In der Ecke unseres Hinterhofs haben japanische Azaleen angefangen herauszukommen, aber im Vergleich zu anderen Orten scheint es einige Zeit zu dauern, bis sie vollständig blühen.
Der Mann, der mir von seiner verstorbenen Frau erzählte, sagte, dass es im Jahr als sie starb ein schlechtes Omen gab. Bevor sie starb hatte er wie jedes Jahr in seinem Familiengarten Gemüse angebaut, aber in besagtem Jahr wurde die gesamte Ernte durch Schädlinge beschädigt. Und einer der Hunde seiner Frau starb, als sie ins Krankenhaus eingeliefert wurde. Ich bin nicht abergläubisch, aber ich sympathisiere mit seiner Geschichte, da ich ähnliche Erfahrungen gemacht habe, als meine Mutter starb.
(ドイツ語オンラインの先生に添削してもらいました。)

とても悪いことが起こる前には何か前兆があることが多いです。

隠れた災難
2020-04-27 05:26


(母の位牌の前にはいつもお供え物絶やしません。)

小学生の男子が車にはねられて死亡したという記事、県内の医療機関が危機に面しているなど、暗いニュースが多い中、無事に過ごせているのも母が見守っていてくれるのかなと思ったりし感謝しています。

On Saturday night, soon after I fell asleep, I felt shaking and jumped up. Even though it was a small quake, with a seismic intensity of 1, it woke me up, as we tend to feel earthquakes more intensely if we are upstairs. While being distracted by Coronavirus, there are various other sad news stories happening. I wonder what would happen to Japan if a big earthquake occurred during this period?
The Sunday morning paper said that a 7-year-old elementary school student was hit by car and died. The main hospitals in my prefecture have now become field hospitals, and it seems as if we are approaching the collapse of our medical system.

Samedi soir, peu de temps après m'être endormie, j’ai senti des tremblements et des secousses. Même s'il s'agissait d'un petit tremblement de terre, avec une intensité sismique de niveau 1, il m'a réveillé, car nous avons tendance à ressentir les tremblements de terre plus intensément si nous sommes à l'étage. Bien que nous soyons distrait par le coronavirus, il ne faut pas oublier qu’il existe diverses autres histoires tristes. Je me demande ce qui arriverait au Japon si un gros tremblement de terre arrivait pendant cette période?
Le journal du dimanche matin a dit qu'un élève du primaire de 7 ans avait été heurté par une voiture et était décédé. Les principaux hôpitaux de ma préfecture sont maintenant devenus des hôpitaux de guerre, et il semble que nous approchions d'un effondrement de notre système médical.

ゆとり
2020-04-26 05:35


最近家事が早く終わるので私には珍しく日本のドラマを見ています。
”お義父さんと呼ばせて”では私の好きな俳優さんが初めて主役で出演していました。

Nowadays, I am spending more time doing household chores than before, but I still have time to watch Netflix in the evening. I now realize how busy I was before the virus shutdown. Going out and seeing people takes a lot of time, so I was not able to finish my daily routine by night. After dinner recently, I have been able to watch several Japanese serial TV dramas in which my favorite actor, Endo Kenichi, stars. His presence is irresistible, I never get tired of his performances.

Récemment je passe plus de temps à faire des tâches ménagères qu’avant, mais j'ai encore le temps de regarder Netflix le soir. Je réalise maintenant à quel point j'étais occupée avant. Sortir et voir des gens me prend beaucoup de temps, donc je ne pouvais pas terminer ma routine quotidienne le soir. Après le dîner, je peux maintenant regarder plusieurs séries télévisées japonaises dans lesquelles joue mon acteur préféré, Endo Kenichi. Sa présence est irrésistible, je ne me lasse pas de ses performances.