FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

ポスト
2020-04-11 05:49


友人知人とのやり取りはメールで済みますが仕事では今でも郵送するものが多くて郵便局やポストを利用しています。

Nowadays, the post office doesn’t collect letters often, only twice a day. The earliest collection time is at 12:30. I remember they used to collect letters around 9 o’clock in the morning, if the mail box was in front of the post office. I would hurry to the mail box, or to the window of the post office directly at 9.
Unlike other people, I still need to send snail mail every two days because of my work, and twice a month I have to send my French and German correspondence course homework. The nearest mail box is 800 meters away from my house, 5 minutes by car, and the collection schedule says the collector comes only at 12:30 or 17:05, so it is useless to rush there early in the morning.

De nos jours, la poste ne relève pas souvent le courrier, seulement deux fois par jour. En plus, la première heure de collecte est à 12h30. Je me souviens qu’avant ils collectaient les lettres vers 9 heures du matin si la boîte aux lettres se trouvait devant le bureau de poste. Je me précipitais vers la boîte aux lettres, ou, parfois, vers la fenêtre du bureau de poste directement à 9h.
Contrairement à d'autres personnes, j'ai encore besoin d'envoyer des courriers tous les deux jours à cause de mon travail, et deux fois par mois pour envoyer mes devoirs de cours par correspondance en français et en allemand. La boîte aux lettres la plus proche est à 800 mètres de chez moi, à 5 minutes en voiture, et les horaires de passages indiquent que le facteur ne passe qu'à 12h30 ou 17h05, il est donc inutile de s'y précipiter tôt le matin.

一番近くのポストは車で5分ですが、ほとんど一日おきに投函するものがあるので出かけています。
それにしても第一回の回収がお昼の12時半というのは遅いような気がします、以前は10時前に一度回収がありました。