FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

プチ整形する人
2020-04-12 05:38


(玄関用に買ってきた花)

A friend of mine went to South Korea several times to get minor cosmetic surgery after she turned 50 years old, but she has to give it up this year. I don’t know why she is so concerned about her looks, she has big eyes and long eyelashes, but she has been worried about her crow’s feet. I recently noticed that plain women like me tend to give up on being beautiful when they are young. On the other hand, beautiful women may feel a gap between when they were young and now. They seem to miss the days where they were in their prime, when everyone was envious of them. It seems to be hard for them to accept the fact that everyone grows old.

Une de mes amies est allée plusieurs fois en Corée du Sud pour subir de petites opérations de chirurgie esthétique après ses 50 ans, mais elle doit y renoncer cette année. Je ne sais pas pourquoi elle est si préoccupée par son apparence, elle a de grands yeux, de longs cils, mais elle s’inquiète pour ses pattes d’oie. J'ai récemment remarqué que les femmes ordinaires comme moi ont tendance à renoncer à être belles quand elles sont jeunes. De leur côté, les belles femmes peuvent ressentir un écart entre leur prime jeunesse et maintenant. Elles semblent regretter les jours où elles étaient au top de leur beauté, quand tout le monde les enviait. Il leur semble difficile d'accepter le fait que tout le monde vieillit.

美人だった人ほど若い時とのギャップを気にし、また加齢による変化を恐れ、若返り整形するようです。