現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

2020-07-02 05:58


After the supermarket I used to go to closed last February, I now go to the neighboring town’s supermarket, called “Piago.” The other day, one of the cashiers, who had a familiar face, spoke to me when I put my shopping baskets on the checkout counter. She smiled at me, and said she now works there. One day, when I went to the former “Piago” supermarket in my town, the friendly woman said that I must have “many cats“ as she was scanning the barcodes on my cat food. Yesterday, she happened to see me, and said that some of her co-workers quit when the former shop closed. Some had started working in the new supermarket, but she had chosen to move to this supermarket. I thought she also likes cats, as she remembered me because of the pile of cat food.

Depuis la fermeture du supermarché où j'avais l'habitude d’aller en février dernier, je vais maintenant au supermarché de la ville voisine, appelé «Piago». L'autre jour, l'une des caissières, qui avait un visage familier, m'a parlé lorsque j'ai posé mes paniers sur la caisse. Elle m'a souri et m'a dit qu'elle travaillait là maintenant.
Un jour, quand je suis allée à l'ancien supermarché «Piago» de ma ville, la sympathique femme m’avait dit que je devais avoir «beaucoup de chats» quand elle scannait les codes-barres de mes nourritures pour chats. Hier, elle m’a aperçue et m’a dit que certaines de ses collègues avaient démissionné lorsque l'ancien magasin a fermé. Certaines avaient commencé à travailler dans le nouveau supermarché, mais elle avait choisi de venir travailler dans ce supermarché. J’ai pensé qu'elle aimait aussi les chats, car elle s’était souvenue de moi grâce à ma pile de nourriture pour chats.