FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

店のポイント
2020-11-10 05:20

春まで時々行っていた靴バックの店から、21,000たまっているポイントが今月末に期限が切れると葉書が来ました。デパートの中にあるその店まで行ってそれを使って新しいバックを買おうか、ポイントは捨てようか迷っています。 

I received a post card from a shop I used to go to, which says that my customer points are now at 21,000, so they would be able to reduce the price of my next purchase by 21,000 yen next time. I havent  been there since last spring, but I did buy a pair of shoes, as the staff member, who knew my tastes well, called me around the time when the voluntary self-quarantine order was issued due to the corona virus. She had been keeping them for me, because she felt they would probably suit me, so I asked her to send them to me. But, this time I am wondering if I should use the points or give them up.

  

J'ai reçu un courrier dun magasin où javais lhabitude daller, qui disait que le montant de mes points de fidélité s’élevait maintenant à 21 000, et quils pourraient donc réduire le prix de mon achat de 21 000 yen la prochaine fois. Je n'y suis pas allée depuis le printemps dernier, mais je leur ai acheté une paire de chaussures, car un membre du personnel, qui connaît bien mes goûts, mavait appelée à peu près au moment où le confinement volontaire a été demandé en raison du Covid. Elle les avait gardées pour moi, parce qu'elle pensait quelles pourraient me plaire, alors je lui ai demandé de me les envoyer. Mais, cette fois, je me demande si je devrais utiliser les points ou y renoncer.