FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

日本の現象
2021-01-08 05:30

(仏壇の花)
調査によると100万人に近いほどの人が引きこもりやニートをしていて日本の労働力損失になっているそうです。

Last summer in my town, a man in his 30s killed his father with a knife and ran away after tying up his mother. Soon after the incident, he jumped in a train, and committed suicide. His father had probably encouraged his son to return to society after becoming a recluse, but the son became desperate. This may be a phenomenon only in Japan,  people who withdraw from society. According to a survey by the Cabinet Office, it is estimated that there are 800,000  people who don’t work because of depression and have withdrawn from public life, and that is a great loss for Japanese society.

L'été dernier dans ma ville, un homme d'une trentaine d'années a tué son père avec un couteau et s'est enfui après avoir ligoté sa mère. Peu de temps après l'incident, il a sauté devant un train et s'est suicidé. Son père avait probablement encouragé son fils à retourner vivre en société après qu’il est devenu un reclus, mais le fils est devenu désespéré. Les gens qui se retirent de la société est peut être un phénomène unique au Japon. Selon une enquête du Cabinet gouvernemental, on estime à 800 000 le nombre de personnes qui ne travaillent pas à cause d’une dépression et de leur retrait à la maison, ce qui représente une grande perte pour la société japonaise.