FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

うれしい便り
2021-01-30 05:30

以前の息子の幼い頃のピアノの先生は、音大出たての可愛い人でした。見かけと違い厳しくてどんどん生徒さんが辞めていきましたが、私の息子はポップソングも弾かせてくれると言って、遠方の大学へ行くまでその先生のレッスンに14年以上通っていました。ピアノ教師としての情熱が強くて、ついきつい口調になったため子供達は先生が嫌いになったのかもしれません。

その先生から数年前に、「ついに私をもらってくれる人ができました。」そして、今年「2人目の子供ができました。」と年賀状いただきました。


One of my sons piano teachers was not popular among her students. She was pretty and seemed nice at first, but her students found her mean, and quit one after another. My son still continued to go to her lessons until he went to university in Tokyo. I was impressed with my sons patience, but he said that his teacher let him play pop songs, not only classical music, so he was actually enjoying the lessons. Later, I heard that she returned to her hometown to take a one year break, as she was told by her piano schools owner to change the way she teaches.

The teacher still sends me and my son a New Year's card every year. Over the years she has written, I will get married. Finally a person who will marry me has appeared," and, "I have a second child now."

After all, she was not mean at all, she was just too enthusiastic and strict with her students. She was in her early 20's in those days, so she didnt know how to treat young children.

 

Lune des professeurs de piano de mon fils n’était pas populaire parmi ses élèves.  Elle était jolie et avait l'air gentille au début, mais ses élèves la trouvèrent méchante et quittèrent sa leçon l'un après l'autre.  Mon fils a continué à suivre ses leçons jusqu'à ce qu'il aille à l'université à Tokyo. J'ai été impressionnée par la patience de mon fils, mais il a dit que son professeur lui avait permis de jouer des morceaux pop et pas seulement de la musique classique, donc il sest réellement amusé  pendant les leçons.  Plus tard, j'ai entendu dire qu'elle était retournée dans sa ville natale pour prendre des vacances pendant un an, car le propriétaire de son école de piano lui avait dit de changer sa façon d'enseigner.

Cette professeur nous envoie toujours à mon fils et à moi une carte de nouvel an.

 Elle nous a écrit :«Je vais me marier!  Finalement, une personne qui accepte de m’épouser est apparue. » ou « Je viens davoir un deuxième enfant! »  Après tout, elle n’était pas du tout méchante, elle était tout simplement trop enthousiaste et stricte avec ses élèves, elle était au début de la vingtaine à cette époque, elle ne savait pas encore comment faire avec les jeunes enfants.


Eine Klavierlehrerin meines Sohnes war bei ihren Schülern nicht beliebt.  Sie war hübsch und schien anfangs nett zu sein, aber ihre Schüler fanden sie gemein und beendeten nacheinander ihre Klavierstunden.  Mein Sohn gingdahingegen immer noch zu ihrem Unterricht, bis er die Universität in Tokio besuchte.  Ich war beeindruckt von der Geduld meines Sohnes, aber er sagte, seine Lehrerin habe ihn Popsongs spielen lassen, nicht nur klassische Musik. Deshalb habe er den Unterricht wirklich genossen.  Später hörte ich, dass sie in ihre Heimatstadt zurückkehrte, um ein Jahr lang Urlaub zu machen, als ihr vom Besitzer der Klavierschule gesagt wurde, sie solle ihre Unterrichtsweise ändern.
Die Leherin schickt mir und meinem Sohn immer noch eine Neujahrskarte.  Im Laufe der Jahre hat sie geschrieben: "Ich werde heiraten. Endlich ist eine Person, die mich heiraten wird,  erschienen." und "Ich habe jetzt ein zweites Kind."
Eigentlich war sie überhaupt nicht gemein, sie war einfach zu enthusiastisch und streng mit ihren Schülern.  Sie war damals Anfang 20, und wusste deshalb nicht, wie sie kleine Kinder behandeln sollte.

 (ドイツ語の先生が直したところは太字です。)