FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

脂肪の塊?
2017-01-20 06:06


自分の畑で作ったサトイモやネギが沢山収穫できたと言う主人、お得意のすき焼きがネギ鍋になってしまいました。

Recently, a friend of mine was told by her doctor that she would have to have a minor operation to remove a lump in her cheek as she has felt funny lately. Yesterday, she looked worried because the operation would leave a scar on her face and started to think that she would not need any treatment if it was benign. I cheered her up by saying that, nowadays, there is cosmetic surgery if she wants to minimize the scar

Récemment, une de mes amies a été informée par son médecin qu'elle devra subir une petite opération pour enlever une tumeur dans sa joue.
Elle avait l'air inquiète parce que l'opération lui laissera une cicatrice sur le visage.
Je l'ai réconfortée en lui disant qu'elle pourra faire de la chirurgie esthétique pour récupérer sa peau d'avant.

頬の中にしこりがあって手術で取り除かなくてはいけない、でも跡が残ると言われたと心配そうに言う知人、この頃は整形でもとに戻るからと安心させてしまったけれど、ほんとうはどうなのかわかりません。

イギリス人の先生のversion
Recently, a friend of mine was told by her doctor that she would have to have a minor operation to remove a lump in her cheek. It's not noticeably visible but she can feel something odd.
Yesterday, she looked worried because the operation would leave a scar on her face and started to think she didn't want the operation because it's probably just a small benign lump.
I cheered her up by saying that, nowadays, there is cosmetic surgery if she wants to minimize the scar.


トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1069-31f5907a
トラックバック
コメント
すき焼きならぬ、ねぎ鍋いいじゃないの
無農薬で美味しそう^^

Reikoちゃんのライテング相変わらずすごいね
薫子は、教授のブログで練習するくらいよ
それも、読みであって、書くことではないの
そこまで、余裕がないのもあるけどね(笑)
Posted by 薫子 at 2017-01-20 07:41 | 編集
薫子さん、
私の書いている内容がたいしたことでないので全然すごくないです。
英文フランス語文ともにネイティブに見てもらってからアップしているので、
たぶんナチュラルだとは思いますが。

薫子さんのほうががんばってみえるから尊敬します。
Posted by ReikoJanvier at 2017-01-20 08:05 | 編集
ほんとにネギがいっぱいですね!
家にもいただいたネギが山のようにあって
あまり料理法も知らないのでちっとも減りません。

Reikoさんの文と先生の文と興味深く読みました。
先生versionのほうが自然な英語ということなのでしょうか。
日々添削してもらってネイティブの英語に近づいていきますね(^^)
Posted by NEccoSun at 2017-01-20 22:00 | 編集
NEccoSunさん、
自分の趣味で少し野菜を作っている主人ですがたくさんネギが取れたから柔らかいうちに食べたかったのでしょう。
息子がいなかったから牛肉は250gしか使わなかったらネギがほとんどの鍋になってしまいました。

イギリス人のバージョンを敢えて載せたのは時間がなかったからです。
たいていは2人ほどに添削してもらったものを組み合わせブログに使うのですが、
昨日は出先だったので細かい作業ができずそのまま貼りつけました。

腫瘍は見た所はわからないという点を強調したかったんです。
みな私の書いた原文とあまり変えずに添削していてくれていますが・・・。
Posted by ReikoJanvier at 2017-01-21 08:24 | 編集
管理者にだけ表示を許可する