心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

シューマンの”飛翔”
2017-03-10 05:57

ムニエル
(私の主人が息子に作った鮭のムニエル)
Recently, when my son was playing the piano, it sounded familiar, but I was not able to remember the title of the piece. While he kept on playing it for over an hour, I tried to remember at least the composer's name. Then I gave up and asked him what the passionate song was.
It was Aufschwung Fantasiestücke by Schuman. How could I forget such a famous masterpiece?
They say it is a really difficult piece. I was glad my son can play it on the piano now.

Quand mon fils jouait du piano récemment, l'air m'était familier, mais je ne pouvais pas me rappeler le titre du morceau. Il a continué à jouer pendant plus d'une heure, j'ai essayé de me rappeler au moins du nom du compositeur. Alors j'ai abandonné et lui ai demandé ce qu'était le morceau passionné.
C'était Aufschwung Fantasiestücke de Schumann, comment ai-je pu oublier un tel chef-d'oeuvre célèbre!
先日息子がピアノを弾いていた時そんな難しい曲よく弾けるようになったわねと思いながら、はてなんていう曲だったか思い出せなくて諦めて息子に聞きました。シューマンの”飛翔”でした。
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1120-7f66d0ba
トラックバック
コメント
Poor Schumann! 可哀想に。He was suffered from hallucination and other neurological symptoms and died 46 years old. His masterpiece, “Träumerei” means “Daydream” in English.
Posted by motomasaong at 2017-03-10 12:26 | 編集
motomasaongさん、クラッシック音楽もよく知ってみえるのですね。
I watched the movie " Clark Schumann "a few years ago, it was a good opportunity to learn about Schumann's life. I used to play "Träumerei"on the piano,it was one of my favorite pieces, but I didn't know much about the meaning as I was too young to be curious, or should I say interested in the background of the music.
Posted by ReikoJanvier at 2017-03-10 22:03 | 編集
管理者にだけ表示を許可する