心でしかよく見えない

英語とフランス語を勉強中。ピアノは子供の頃習っていました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より。

初めて話した人
2017-03-20 07:45


お気に入りのプラチナダイやヤのブローチ留め金が壊れてしまいました。
The other day I had a chance to talk to an American who I had seen several times, but never met.
He recently got divorced from his Japanese wife after a 25-year-marriage, because they agreed to live separately to seek a happier life.
While we were chatting, he said that I was energetic, quick-witted and attractive. I knew it was flattery, but what he said made my day.

L'autre jour, j'ai eu l'occasion de parler à un américain que je ne connaissais que de vue.
Lui et sa femme japonaise ont divorcé récemment après 25 ans de vie conjugale, parce qu'ils ont accepté de vivre séparément pour chercher une vie plus heureuse.
Pendant que nous bavardions, il a dit que j'étais énergique, rapide et attrayante.
Je savais que c'était de la flatterie, mais ce qu'il a dit a mis du soleil dans ma journée.
先日初めて話したアメリカ人が私が頭の回転が速くてしかも魅力的だと言ってくれたことがお世辞でもうれしかったです。
スポンサーサイト

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1130-3bc4dd3a
トラックバック
コメント
ReikoJanvierさんへ

私も初対面の時にそういう風に感じました
そして、チャーミングでもあるって!

みんな同じ思いをするのですねー
これからも、たくさんのお友だちとの、お喋りを愉しんでくださいねー
Posted by ぴんくモッチー at 2017-03-20 12:04 | 編集
このコメントは管理人のみ閲覧できます
Posted by at 2017-03-20 18:43 | 編集
こんばんは。

これは絶対にお世辞ではないですよ。
Reikoさんがすべてのことに前向きであり思いやりがあることを
僕をはじめとしてすべてのブロガーさんもわかっていると思います。

あ!これお世辞じゃあないですよ(笑)
Posted by 孝ちゃんのパパ at 2017-03-21 00:27 | 編集
ぴんくモッチーさん、
優しい言葉ありがとうございます。
ぴんくモッチーさんこそ、かわいらしくてとても魅力的な方で、
ハンサムなご主人と本当に釣り合っていますよ。
またお会いしましょうね。
Posted by ReikoJanvier at 2017-03-21 07:58 | 編集
鍵コメさん、
絵はお世辞でなくほんとうにいいなと思っています。
色彩がいつも私の好みでいつまでも見ていたいくらいです.
Posted by ReikoJanvier at 2017-03-21 07:59 | 編集
孝ちゃんのパパさん、
いつも思いやりのあるコメントありがとうございます。
もう年だから内面の魅力を磨くように努めて、
これからもそう言われるようにしたいです。
Posted by ReikoJanvier at 2017-03-21 08:02 | 編集
管理者にだけ表示を許可する