FC2ブログ

心でしかよく見えない

現在猫6匹のみ、初めて犬のいない暮らしをしています。ピアノ、英語、フランス語歴は長いですが、数年前からドイツ語勉強し始めました。ブログの名前は“Le Petit Prince 星の王子さま”より

父のおやつ
2017-08-25 04:31


もうじき90歳になる実家の父、子供用のプリンやヨーグルトを毎日食べるので手土産に時々持って行きます。

Yesterday afternoon, I forgot to buy one thing which my husband needed, so I had to go back to the supermarket again. As soon as I came back home, my father called and asked me to buy some yoghurt and custard pudding.
Shopping is the most annoying chore for me, but I ended up having to go to the supermarket three times yesterday. As I felt I had wasted time, I hurried to clean up the kitchen, and caught up on the paperwork which I am supposed to take to my accountant today.
I try to convince myself that I am happy, because my family depends on me, I am needed by them, and I must appreciate the peacefulness in my daily life.

J'ai oublié d'acheter une chose dont mon mari avait besoin, alors j'ai dû retourner au supermarché encore hier après-midi. Dès que je suis rentrée chez moi, mon père m'a appelé pour me demander d'acheter des yaourts et des crèmes caramels.
Faire les courses est la corvée la plus ennuyeuse pour moi, mais j'ai fini par aller au supermarché trois fois dans la même journée hier.
Comme je me sentais perdue, je me suis dépêchée de nettoyer la cuisine et de finir le travail de bureau que je dois apporter à mon comptable.
J'essaie de me convaincre que je suis heureuse parce que toute ma famille dépend de moi, j'ai besoin d'eux et je dois apprécier la paix dans ma vie quotidienne.

トラックバックURL
http://cestlavie889.blog135.fc2.com/tb.php/1304-657d77f8
トラックバック
コメント
Reikoさん、こんばんは

お父様、もうすぐ90歳になられるんですね^^
薫子の父は86歳でした。。。
今でも、思い出します
お父様、長生きされるといいですね
Posted by 薫子 at 2017-08-25 18:32 | 編集
薫子さん、
私は親べったりの子供ではなくて一人が好きなタイプでした。
結婚してからもずっと実家には帰ったことがなく、、
両親会う時はレストランで食事して少し近況を伝えただけです。
2年半前に父から電話があり毎日のように会いに来てほしいと言われ、
私の生活がまったく思いう用に行かなくなってしまいました。
それでも父の年を思うと仕方がないかなと思い努めて会いに行っています。

Posted by ReikoJanvier at 2017-08-26 07:59 | 編集
管理者にだけ表示を許可する